Page - 83 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 83 -
Text of the Page - 83 -
Auditus
Auditus, us, m. [audio] 1) (Spät.) taS
Jfjören, Anhören: brevis a.; aeeipi plurium
;mditu Ben SDicbteren gehört wetten. Neroon =
$örenfagcn, @erüd)t: a. prior animos oecupa-
verat. 2) ta« @eböt = ter ©cbörfinn.
Aufero, abstüli, ablätum, auferre, 3. [abs-
fero] 1) bi"X>egttagen, = fübtcn, = btin =
gen: a. rem ab janua, multa domura suam,
plura de medio; a. se (CsonBcrf.l fieb weg it-
cirbcn, (ich, foilmacb,cn. 3n8bef. A) (meift ißoet.)
im pass. Bon (Sachen otet ?Jcrfenen, tie Don
ton SBellcn, bem SBinte, auf glügeln u. f. tt>.
fortgeritten, fortgeführt werten: auferri pennis,
vento seeundo. B) trop. binreijjcn, eon lern
B&rgefefcten i$\tU, tem beftimmten 2Beg roeg=,
abwichen, oerleircn, fortreiten u. bgl.: ne alioruni
oonsilia te auferant. C) trop. babinräffen
= »ernichten, »erjebren u. tgl.: mors cita eum
a., ignis a. urbem. — 2) binttegnebmen,
3mb. drum« nehmen, entreißen, rauben:
a. peeuniaru de aerario, alicui imperium, spem,
somnuni; a. alicui fugam 3ml1. tie Slucbt un»
mpjlicf) machen; a. alicui capnt abbauen. ^ierB.
A) (Spät.) = trennen, fontern, a. Europam
Asiae. B) (Eonserf.) häufig imper. aufer =
fort mit, lafi bleiben, bore auf mit: a. nugas;
a. me vultu terrere. —• 3) mit fieb forttragen
aU (StwaS, ta« man erfBorben, gewonnen, ftd)
Uigcjogcn u. f. fB. f/at, = erlangen, etrei»
eben, gcroinnen: a. responsum ab aliquo; a.
pretium, praemium; a. ut etn. e8 tabin btin=
i^ en, taS ic; nunquam id lnultum auferet et
foü ta8 nidit umjeflraft fletban baben, ebenfo
haud sie auferet taä foli ibm nid}! fo b'näCs
ben (sgl. fero). ^terron a. aliquid ex re ali-
qua ^= eiiifcbfn, vcificbcn.
Aufidena, ae, f. (Statt in Samnium. 55a=
Bon -nätes, tuni, m. pl. tie Cfinroobiu'r ton 31.
Aufidius, ii, m. Sftame eines römifien ©e=
üfleditä, aus rt'tldiem am Befannteftcn fint: 1)
Cn. A., 5Prätor 108 B. ßbr., im boben alter
blink. 2) M. A. Lurco, SBolMribun 61 B. 6br.,
SI!\UT,S gegen ben Bon ßitcro »evtbeitigten 5?!accuä.
3) Auf. Bassus, römifitcr (5it'ffbicbt8f(iireiber
unter "Jlnquituä. !DaBon Aufidiänus, adj.
Aufidus, i, »i. S'uv in Slpulitn, jeft Cfanto.
Aiiiabl-fügio etc. 3. taBon fliegen,
entfliehen, liinc; (l'oet., jaeifelb.) a. blan-
ditias, aspectum patris Bot — fliegen.
Auge, es. /. [Ai"; r/] 1) eine tet .^oren. 2)
lochtet teä Slleu«, Born i^crculeä 2)iutt;r te«
Selel'bu«.
Augeo, xi, cturn, 2. [Bcrro. mit tem a,r.
ßi'Eiu] 1) Betmebrcn, Bctgrö^etn, größer
m.iiiii, erhöben u. tgl., possessiones, classera,
dolorem alicui, benevolentiam, animuru ali-
cuius, suspicionem; a. numerum coelestium
(i'oet.) = unter tie ©öfter aufgenommen »cr=
len. .gierBot!, trop., in ter SRctc größer maiien
= Bcrhertlicben, loben, pteifen, mnniis
suuru, aliquid verbis ot. laudando; metus a.
orunia in maius macht größer als e« wirflich, ift,
übertreibt. 2) a. aliquem aliqua re 3mt. mit
(Stroa« reichlich, Berfehen, bereichern, überbaue
fen, bcgiuefen u. f. ro.: a. aliquem divitiis,
scientia; a. aliquem benevolentia, honore
3mt. Biel SSoblniollcn, grofe (5bre fehenfen. Jpäuf.
pass. tmch (Stwa« beglucft inerten, e« crbaltcn. Augusta 83
filiolä, spoliis; au$ (Gom.) ironifcj = fcurdj
(fttta« heimgefuebt roerten, maerore, damno au-
geri. ^ierBon A) a. aliquem 3mt- mächtiger,
reichet u. f. ». machen, ihn beben, beföttern,
a. atque ornare, a. et adjuvare; a. se fürfid)
fefb|1 forgen. B) (5J3oct.) a. aram, deum turd)
Cpfet Berberrlic^en. 3) (jroeifelb,.) intrans. wndj =
fen, junehmen.
Augesco, — — 3. fid) »etmebten,
roachfen, junehmen: mare et terra, semen,
aegritudo, licentia a.
Augias (-geas), ae, m. [Ai?yi(a<;] jtönij
in @li3, teffen Stall, in roelchcm 3000 Ccbfen
in 30 3ahren gefianten hatten, oom ^ercule« an
einem Xage gereinigt routte.
Augmen, Tnis, n. u. -mentum, i, n.
[augeo] (i<orf(affifct> u. Spät.) tie Zunahme,
ba« 2ßad)«thum, corporis.
Augur, üris, m. 1) tet 3fiä)«nt«"'",
93Dgelteiltet, ter bcf. bie au« tem Sluge, tem
@efd)tci ot. tem Steffen geroiffer 33ögel entnom=
menen SBahtjcichen beutete, tet 91 ugut (ogt.
auspex). 5)ie 21. hüteten ein $neftetcoüegium.
2) comm. ($oet.) überhaupt ter Sßeiffaget,
bie JBeiffagetin, bot Sehet, bie (Seherin:
a. imaginis nocturnae Sluäleget einet ncicb,tlid)en
©rfcheinung; annosa cornix augur aquae ten
Siegen Bcrfunteub.
Augürälis, e, adj. [augur] ju einem 2Iu=
gut gehörig, 3luguren = , jus; coena a. ©aft=
mahl, welche« ein antretenter Slugut feinen fünf»
rigeu (SoUegcn gab. jpicrBon subst. -äle, is, n.
(Spät.) A) ter Ott am geltbettiijelte im Sager,
roo bie Sliifpicien genommen würben. B)
bet Slugurenitab (= lituus).
Augürätio, önis,/. [auguror] bie 3ßet« =
fagu ng.
Augüräto, adv. [auguro] nad) S8eobad) =
tung tet Söalirjetd)en.
Augürätus, us, m. [augur] ta« Srnt
eine« 21ugur«.
Augürium, ii, n. 1) tie SSeobad)tung
unb tseutung ter SBabr jciche n, agere. 2)
baä 3Babtjeid)eu: capere, dare, aeeipere a.
3) überhaupt jete Süeiffagung, •Jirophe»
jcibung, a. rerum futurarum. §ierBOn A)
tie 9lhnung, baä Vorgefühl: inhaeret in
mentibus quasi a. seculorum futurorum. B)
(ijjoet.) tie Sehergabe, äüeiffagcfunft, Apollo
ei dedit a.
Augürius, adj. [augur] (feiten) = Augu-
ralis.
Augüro, 1. 1) (in einem alten ©efefc) tutdj
SBabrjeichen erforfdjen u. beuten, salutem
populi. 2) nach ^Beobachtung ter 3Bahtjei =
eben roeiben, locum. 3) = Auguror. 4) (Pl.)
fpahen, forgfältig nachfehen.
Auguror, dep. 1. 1) intrans. ba« 21 mt
eine« 2Iugur« Bettid)ten, äBahrjeicben
beobachten unb beuten. 2) transit. A) nad)
Beobachtung tet äßabrjeicbcn Berfünti =
gen, ptophejeihcn, roabrfageu, res futuras,
annos belli Troiani. B) überhaupt propbe*
jeitjen, roeiffaijeu, Borherfagen, alicui mor-
tem, quid ille lacturus sit. C) ahnen, Bet«
miithen, Borauäfeben, im a3orau« fühlen, ali-
quid mente (conjeeturä).
Augusta, ae, f. {fern. Bon augustus) in
6*
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika