Page - 90 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 90 -
Text of the Page - 90 -
90 Barathrus
im Scftcrj Dem SKagcn, b. macelli Bon einem
ftbr gefräj;ij,cn ÜJJcnfdicn.
•Barathrus, i, m. [ßdoaigog] (Lvcr.,
Sintere lefen balatro) tin nidjwnnirtiger SBJcnf*.
Barba, ae,/. tcr äöart (an -lWnfcbcn unt
Ihicren); pascere b. ten 93art road>fcu laffcn.
Barbäre, adv. [barbarus] 1) auelän»
Hfd), fremt: b. vertere = latine (in tem
SDJunte eine« ©tiefen). 2) toi), ungebiltct,
loqui b.
Barbäria, ae,/. u. (meift 93oct. u. Spät.)
-ies, iei,/. [barbarus] 1) ta» 'HuJlant im
©egenfafce Bon ©rkcbcnlant oter SRom, tie
Srcmtc. 2) trop. jur SRcjcicfmunt) ttt gfiftia.cn
33cfd>ajT.'nb.cit bei 9lu«(antc«, Mangel an SiU
tung unk ©cfittung, intcIIcttucH, = Un«
ttiff'cnf)cit, muralifcb,'= 2Biltb,eit, SRofc.=
fccit.
Barbäricus, adj. [ßnpßaQixög] (Spoct. u.
(Spät.) jii einem barbarus gehörig, auSläntifc^,
fremt, f. barbarus.
Barbärismus, i, m. [ß<<Qßr<oiaftög]
(Spät.} taä Sprccben »ie ein Sluäläntct, tcr
(Sprachfehler.
Barbarus, adj. mit comp. [ßcigßagog]
1) aiiSläntifrb, fremb, bcf. subst. -us, i,
m, ein Srcmtcr, 2Iu«läntcr im ©egenfatje
tcr @rkd)fn unfc 5iömcr; in barbanim (Tue.)
attntM = auf 3Irt tcr 91»Jlänttr. 2) meton.
tet tie gcijtuicu (Sigenf*aftcii ter SluJlantcr
befift, a) intellcctucU, imgebiltet, unge»
febliffen, rot), inhumanus ac b. b) mora=
lifd», := mtlt, graufam, xoi), consuetudo
immanis ac b.
Barbätülus, adj. deminut. Bon barbatus.
Barbätus, adj. [barba] bärtig, mit süart
»erfeben, bene b. mit langem üart; taftci (^pct.)
= alt; bäufig barbati ron ten Diömetn in tcr
alten ßeit, eb,e cJ Sitte tuurte, ten ißart ju
fj'ccren.
Barbiger, era, erum, adj. [barba-gero]
(Lucr.~\ =: barbatus.
Barbitos, i (pntet fte^ jctoA nur im no-
min., aecus. U. voc), m. U. f. [ß('tQßHO(]
(Spät.) tie fiaute, SIcicr.
Barbüla, ae, f. deminut. Bon barba.
Barcas, ae, m. ©tammeattr tcr gamitie
in (5artliai)o, ju «rcl*cr ^aätrubal ^ i b l
u. f. ». geljörten; taron Bareinus, adj.
Baree, es, ot. -ca, ae, /. [Bäpxri]
in Pnrenaira; taten Barcaei, örum, m. pl.
tie 33ewol)ner ter ©egent Bon SJ., ein STcomaten»
fiamm.
Bareino, önis, /. Statt im nörtlicr)en SBO=
nien, jeot Barcelona.
Bardaei oter Vardaei, örum, m. pl. ein
S3olf in Sli^ricn. Sacon Bardaicus, adj.;
calceus b. eine 9Irt Süjfticfc!, reelle tie (5en=
turionen brausten, tatjer (ißoet.) = ein 6en=
turio.
Bardus, adj. [oerm. mit tem gr. ßgaSig"?]
(feiten) ftumpf finnig, Iangfamen SSegriffeS,
einfältig (tgl. stupidus, brutus u. bergl.).
BardyHs, is, m. [BdqivXtq\ ein iU^rif^cr
ltfurratcr.
Bargüsii, örum, m. pl. SSölfcrfc^ aft im
nottöflltcbcn Spanien.
Bargyliae, ärum, /. pl. [Ba^yvUct] Battus
(Statt in (Janen. 2\it*on 1) Bargyletae,
ärum, m. pl. tie ©iniBofincr Bon 4i 2) -lie-
ticus, adj.
Baris, idis, / [ßäQH] ein Heine« äg9pti =
f*e« SMufcufdjtff.
Baritus, »s, m. (Spät.) geltgefc^rei,
JErie.iS^cfang tcr @ermanen.
Barium, ii, n. ^afenvla« in Slpulien, jofct
©att.
B5.ro, önis, m. eme einfältige Werfen,
tcr 2:ropf, $.\Q%.
Barrus, i, m. [intifdfc« SBort] (^ poct. u.
Spät.) ttt Plcpbant.
Bascanda, ae,/. [britannifeffefl SBort] eine
grefe Jtummt, ©vülnapf.
Bäsiätio, önis, f. [basio] (ißoet.) ta«
Äüffen. i
Bäsiätor, öris, m. [basio] (Spät.) tcv I
Aüffer. "
Bäsilice, adv. [basilicus] (SBocffaff.) fö«
nigli*, = prä*tig, glänjcnt.
Bäsillcus [ßttaiUxät] 1) adj. («SorHaff.)
(cniglid), prä*tig. 2) subst. A) •aus, i, m.
sc. jactus, = jactus Venereus ter glüdlictfte
SBuif (f. Venus). B) -ca, ae,/ . [JaotXixr)
sc. olxlci ot. atoti] ein öffentliche« S]3rac^tgc =
baute mit toppellen fallen u. f. n>., @äu =
lcnballe.
Bäsio, 1. füffen (f. basium), aliquam.
Basis, is, / [ßdan] tag 8u6ftücf, Sufi =
geftell, terSup an Säulen, ©cbaiiten u.tergl.,
statuae; b. villae tcrSodel, tic©tuntmauer;
b. tnungiili tie ©nmtlinie.
Bäsium, ii, n. ('}Joet.) ein Sl\x§ (ein »cr=
liebter, ugl. osculum, suavium).
Bassänia, ae, /. Statt in Serien. Da=
von -nitae, ärum, m. pl. tie (Sintso^ncr
Bon So.
Bassäreus, ei, m. [BnaactQcv;, walirfei!.
Bon fittaati(in tet 8ud)8, mit teffen S?cll tie
tfjratififen !üatd<antinnen fii) bedeiteten] Söci=
name tcä Sacdjuä. 35auoii 1) -rieus, adj. =
baerbifeb- 2) -ris, Idis, /. eine süaeebantin.
Bastarnae, ärum, m. pl. germanifdje S3öl=
ferfcjiaft in ©alijien, llfraine u. f. tu.
Bastülij örum, m. pl. SBölferfdjaft im füt'
lidsen Spanien.
»Bat (Pl.) ein fpottweife gcbiltetcä SBSort
pter taut ebne SScteutung.
Bätävi, onim, m. pl. eine urfprünglicfi
celtifche Süölfcrfdwft, tie in Reliant (jn>ifd)cn
tem nörtlidiftcn Slrme tcä 3if)cin8 uno ber 2J?aae,
auf tcr insula Batavorum) wohnte.
Bäthyllus, i, m. [BdSvXXog] 1) ein
Bon Slnacreon geliebter Jlnabc. 2) ein Sreigc=
laffener tee 3J!äcc»a«, tcr mit feinem 3cilÄcnl>fs
fen unb SRiual Spinates tie Sjjantomimit JU 8iom
einführte.
Bätülum, i, n. (meift spoet. u. Spät.) 1)
tie Schaufel. 2) (V) eine Jloblen = , 9idu =
djenuanne.
Bätiöla, ae, /. (Pl.) ein flcines Irinl=
gefdiirr, 33ed)er.
Battis, idis, /. [Bati(i] ©cliebte te« Did;=
ter« $Mlcta«.
Battus, i, m. [Bdtrog] 1) ein SOJin^ er
au8 Xbna, ©runter Bon 69iene in Sibtjeu. 3)a=
Bon Battiädes, ae, m. [Baztuidrjg]
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika