Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Page - 151 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 151 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Image of the Page - 151 -

Image of the Page - 151 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text of the Page - 151 -

Compilatio fccfugt, c8 fieljt (fcir) nicht ju eine .Slage gegen ih,ii JU erbeben, c) ju (Stau tüchtig, fabig ftin: aninms vix c. ad arma capienda; c. lin- guä, oculis JU gebrauchen fähig fein. 2) (feiten) auf ©rrca« jufanimen losgehen, cc. unum locum. *Corapilätio, önis, f. [compilo] tu >}u = fammenraffen, Sßlünbcrn. Compilo, 1. 1) (Pl.) jufammentaffen, c. quidquid domi. 2) jufammcnraffenb plüntcrn, betauben, aliquem, oppidum, provinciam; c. templa omnibus ornaiuentis tie Xcinpcl aller S'"1"'^ berauben. Compingo, pegi, pactum, 3. [compango] 1) jufammc nfcblagen, jufammenfügen, aedificia, navem tabulis. 2) irgentroohin hineintreiben, einfeb, liefien, ocrftccfcn, aliquem in carcerem, in vineula, se in Apu- liam. Compitälicius, adj. [compitalia] ju ben <5om pitalien (f. ta8 folgentc SBort) gebö» rig, dies, ludi. Compitälis, e, adj. [compitum] (um ©cbetbciBegc gehörig; taDon Compitälia, ium ct. iöruni, n. pl. jährliches gfjl für tie Siarcn, welches auf ben ©cftcifccroegcn gefeiert tourte. Compitum, i, n. [competo] ter Crt, wo jitci (ot-er mehrere) 33cge jufamnuntreffen, ter <S cb e i t c w c g. Com-pläoeo, cui oter cttus sum, 2. (iBovflaff. uut Spat.) gefallen, alicui. Com-pläno, 1. (Spät.) eben madjen, ebnen, terram; c. domum nietetreijsen; trop. c. dura crtraglid) machen. Com-pleotor, plexus, 3. depon. eigtl. fieb mit (S'tnu3 jufammcnfledjten, «fcb,lingcn, 1) um« fcblingen, umarmen, umfaffen, um = geben: c. aliquid manibus, aliquem medium (Jmtä Seib); c. dextram alieujus mit feinen beicen Junten faffen; cc. inter se fie umarmen fieb; c. urbem obsidione, belagern. 2) trop. umfaffrn, faffen: A) = einbegreifen, in ficb faffen, aliquid; tat partic. in paffii'cr 83cb. hoc uno malelieio omnia scelera com- plexa esse videntur; c. aliquos ad suum scelus mitnehmen, unter — cinbefaffen. B) in ker Sitte ot. ttt SJatfleUung jufaminei'.faffcn, aulbrüdcn: c. omnia unä comprehensione, sententiam paucis verbis; c. aliquid oratione, illo libro. 3>ab,er = eine Scblupfolgc machen. C) (Streit mit tem ©eifte cter tem ©etjdjtniffe umfaffen = faffen, begreifen, »erfti-bm cb. erinnern, c. aliquid mente, cogitatione, animo, memoriä, mit biänjcilcn abfol. (cf)ne tiefe Slblat.) in terfelbcn Sctcutung. D) mit tem §erjen umfaffen, c. aliquem benevolentiä, amore gegen 3mt>. 2Bohl»oUcn, Siebe fühlen, studio ihm Sntereffe jeigen, beneficio ihm 2Boh> tfiaten beroeifen; tabet abfd. c. aliqiiem = ?mb. lieben, c. philosophiara mit Eifer trci= ben. E) = fi4 (jtitas aneignen, erlangen, in Scfi^ nehmen, quuui animus comple- xus est idoneani naturam. Complementum, i, n. [compleo] ta« SIuSfüllung«= unb (Srgänjungsmittel. Com-pleo, evi, etum, 3. 1) füllen, ausfüllen, favos melle, omnia cadaveribns, se eibo et potione; (feiten) c. urbem ararum, Compono 151 carcer mercatorum completus; c. paginam »oUfdjreibcn; c. miMrum beft(jcn, naves otet classem soeiis (aud) abfol.) bemannen. 2) trop. A) c. omnia clainoribus, atria fremitu. B) illa res c. exercitum omni copiä oerftebt reicb,= lieb,. C) c. aliquem spe; c. omnia terrore ac fugä allenthalben Siiecfen unb SUid)t hcr= »orbringen; (Pl.) c. aliquem erroris et de- mentiae. D) = Bollftautio, machen, Boll» enben, has res; haec cc. vitam beatam; c. sumruam promissi erfüllen. E) »ou einem Zeitraum, füllen = jurucflegen, Bollftan- tig Berlcben, c. centum annos, sua fata, tempora materna (tie 3'i' ter «odjnjanjerfchaft). Complexio, önis, f. [complector] 1) tie 3ufammenfcb,lingung, tatjer bie 33erbin- tung, atomuruin c. inter se; c. bonorum tet herein, tet 3nbegriff; c. verborum mira = aiuStrucf. 2) term. t. A) c. verborum bie geriete. Bl tie (Sonclufion, ©c^lup = folge. C) tut Dilemma. DI (Quinct.) tie 3ufammcnjiehung jroeier ©üben in eine (Phaethon ftatt Phaütlion). Complexus, us, m. [complector] bie Umfcbltngung, Umarmung: mundus qui omnia complexu suo coercet; venire in com- plexum alieuius in 3mt» arme eilen, ficb, ton 3mt. umarmen laffen; ferre alicui complexnm 3mt. umarmen wollen, tenere aliquem com- plexu suo 3mt. umicmen; homines de c. tuo teine Sicblinge. ^»iereon al c. coeli Umfang. b) im feintlidjcn «sinne, = Äampf, ^iant = gern enge: venire in c. alieuius 3mc» aieiebs fam babb,aft werben, mit ihm einen Äampf an= fangen. 2) trop. (Quinct.) con ber SRcte, tie(i!trbintung, brevis c. verborum; vitium est in c. Com-plieo, cui (feiten cävi), cätum, 1. jufammenfalten, =rBtdcln, »legen, ru- dentem, epistolam; notio compiieata eine nicht recht entroictelte, unflare SGorftellung. Com-plödo, si, sum, 3. [plaudo] (Spät.) fliitfcbent jufammenfchlagcn, manus. Complöratio, ouis,/^ unb -tus, us, m. [comploro] ta« gemcinfc^aftlicbe laute 23chtlagcn unb Seinen, alieuius übet 3mM Xet. Com-plöro, 1. gemeinfcrjaftlicb unb laut betlagcn, beroeinen, desertos penates, vi- vos uiortuosque; respubliea est desperata et complorata = BöUig autgegeben. Com-plüres, a (feiten it. metft Sßovflaff. -ia), adj. mebrere = Berfcbietene, etlicbe, nidjt wenige (nie alä roirdichci 6omparatiouJ mit folg, quam, »ergl. plures): cc. mulieres, cc. loca; complures hostium. Complüries, [complures] adv. (SJortlaff.) mehrmals. Compluseüli, [complures] adj. pl. (S3or= flaff. u. epät.) jiemlicb Biete. Complüvium, ii, n. [com-pluo] ter Biet» eefige unbeteefte 9iaum in ter 3)iitrc tc« cavae- diiim (f. cavus), in welchem ta« Ben ten £ä= ehern berabfliepente gjegenwaffer ftcb in ein tort befintlicbe» So affin fammelte, = impluvium. Com-pöno etc. 3. jufammenfeeen, I. übet« haupt ohne irgenb einen STicbcnbcgriff, jufam» menfejen, »ftellen, -legen, res suas,
back to the  book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Title
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Subtitle
Lateinisch-Deutscher Theil
Author
C.F. Ingerslev
Publisher
Friedrich Vieweg und Sohn
Location
Braunschweig
Date
1891
Language
German
License
PD
Size
12.4 x 21.05 cm
Pages
832
Keywords
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Categories
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch