Page - 178 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 178 -
Text of the Page - 178 -
178 Contracte
auf ter entgegengefeiten Seite: omnia c.
circaque; templa vides c; astitit c; aspicere
aliquem c. oculis gerate vor feinen Slugcn. 2)
oon .giantlungen unb SBerbältniffcn. A) (!Jioct.)
jut JJcjcicbnuiig Icl ©fgcnfeitigtn, anbererfett«,
bagca,en: quae nie aniat. quam c. amo. B)
jur iBejeicbnung eine« ©egenfjjc«, tagegen,
hingegen, im ©egcntbeil: ut hi miseri, sie
c. illi beati; cognoscere quid boni utrisque
esset, quid c. tet entgeg.cugcfc&tcn 21 tt; c.
atque (ot. ac) ille dixerat anter« ol« ci gefügt
hatte, im ©egenfafce ju tem, roa« er gefagt
hatte, ebenfo: senatus c. quam ipse censuerat
ad vestitum rediit ttäbrenb er früher für ta«
©egcntbeil fid) erflärt hatte. 3n«bcf. (6cm.) jur
SBcj. tc« gleiten SBerthc«: auro mihi c. con-
stat filius ijl tem ©ölte gteid) an SBertb, non
auro oarus est c. er ifl nidjt mit ©elb ju bejahten
(mit ©olt aufjuroiegen). C) Bon einem feintlicben
©cgenfa$c, entgegen, gegen, pugnare, resistere.
— II. praep. mit uecus. 1) im JHaumc, gegen*
über: regiones quae sunt c. Gallias. 2)
gegen, roiter (fafl immer Bon einem fcint=
lieben ©egenüberfteben, SBitcrftantc, Bgl. erga,
adversus): c. vim fluminis gegen ten Strom,
c naturam, spem; c. ea tagegen, hingegen;
pugnare, disputare c. aliquem; hoc est c.
me tiefe! fpricht gegen mich, ijl ju meinem
Scbaten. NB. biSroeiien ifl c. tem pronom. relat.
nachgefefct, bei $oct. u. «Spät, aud) feinem subst.
*Contraete [contraotus] adv., nur im
comp. (spät.) befcbräufi, tnapp.
*Contractiuneüla, ae, f. deminut. Bon
Contractio, ttai man felje.
Contraetio, önis, /. [contraho] 1) tat
3ufammenjieben, digitorum; c. frontis
iRunicln. 2) trop. A) tie 91 b für jung, Jlürje,
orationis, hujus paginae; c. syllabae ta* 2lu«=
fpreeben einer Sftlbe als furj. B) c. animi cie
JUetnmüthtgfeit, tcr Xrübfinn.
Contractus, adj. mit comp. [partieip.
Bon contraho] befdjränft, fnapp, locus,
fretum eng; oratio c. lurj; (foet.) paupertas
c. befchränft unt tabet ten ÜXenfdjeu glcicbfam
befdjranftnt; mihi parcam et contractus legam
eingejogen.
Contractus, us, m. \contraho] (SJorflaff.
u. ©pat.) 1) ta« 3ufammtn)ie^en. 2) tie
SBtrbanblung, ter Seginn eine» ©efcb,ciftc8.
3) tie llebereinfunft, ter Sontraet.
Conträ-dieoetc. 3. (Spät.) roiterfBrecf;en,
alicni unt preeibus alieujus.
Conträdiotio, önis, /. [contradico] (Spät.)
6er SBiterfprucb, tie ©egentete.
Con-träho etc. 3. jufamnunjieben: 1)
(StrcaS auf einen fleineren SRaum jufammen =
jieben, befc^ränfen: c. membra, collum
(oppos. tendere), se, digitos; c. vela bie ©cgel
einjiebcn, c. castra. J i^erfion A) = Berfür«
jen, abfütjen, Berfleinern, orationem, tem-
pora dicendi; luna c. orbem = nimmt ab.
B) c. frontem tie Stirn runjeln, c. supercilia.
C) (@pjt.) c. lac gerinnen maien, cicatricem
rerbarrfd^en machen. D) trop. a) c. appetitus
u. tergl. bäntigen, befrbra'nfen. b) c. animum
fleinmütfjig werten, in Jrübfinn eerfinfen; con-
trahi re aliqua über 6ttna» betrübt, fleinmütb.ig
werten; c. aliquem tristitia quadam dngftigcn, Contristo
berabtrücfcn. 2) eine 2J?ebrbeit auf eine Stelle
jufam nun lieben, Berfammeln: c. classem,
exercitum, cohortes ex ultimis regionibus,
omnia in unum; c. libros fammeln. 3) A)
terurfadieu, beroirfen, herbeiführen, alicui
negotia, bcllum Saguntinis cum Carthaginien-
sibus, auch (/'/.) c. bellum inter aliquos. B)
fid; gtroa« jujieben, über fieb, etiva« brin =
gen: c. aes alienum, damnuin, morbum,
certamen; c. sibi negotium. 3n#bcf. c. nefas
eine ©ünte begeben; bierpon porca heredi
contraeta eine Sau, tie ter ©rbe alt Sübnopfet
einer ©cbulb tarjubtingen nerpflichtet ifl. 4) ein
©efebäft oter einen äeeorb mit %mt., bef. in
©eltfai^en, abfcblie^en, tontrabiren: crem,
rationem, negotium cum aliquo; res con-
traetae eingegangene dontracte, abgcfcbloffene
©eltgcfebafte; aud) abfol. c. cum aliquo @e=
fd^ äfte mit 3mb. haben, mit 3mt. Berfebren.
Conträ-pöno etc. 3. (Spät.) entgegen»
feften; taber subst. contrapositum ter ©egenfaj.
Conträrie, adv. [contrarius] entgegen^
gefegt, gegenfäjlicb.
Conträrius, adj. [contra] 1) im Slaume,
gegenüber liegent, entgegengefeBt, col-
lis; tellus c. Phrygiae. 2) in anteren Sierf)ält=
niffen, entgegengefejt (ftirter al« diversus):
cc. studia, casus; disputare in partes cc. für
unt gegen; quinqueremes cc. tie einanter auf
tergabrt begegnen; vitium c. illi virtuti (Spät.);
vitiositas c. est hujus virtutis; orationes inter
se contrariae; aud) mit ac oter atque: con-
trarium decernebat ac paulo ante decreverat
fca» ©cgentbeil teffen, roae u. f. tt. 3n«bef. e
contrario atoetbial, hingegen, im ©egen^
theil. 3) (»4Joet. u. Spat.) fein Hieb, fdjät*
lid), alicui; exta cc. ungünftige ffiabrjeidjen
gebeut.
*Contrectäbiliter, adv. [contrecto]
(Lucr.) mit fanfter Berührung.
Contrectätio, önis, /. [contrecto] tie
iBetdftiing.
Contrecto, 1. [tracto] 1) betaflen, be =
fühlen, rem, vulnus; trop. pudicitia con-
treetata getränft; c. librum nianibus = (läufig
in tie ^ante nehmen unb lefen. 2) trop. turd)=
gehen, unterfucb.cn: c. aliquid mente an
©troa» tenfen; corpus oculis contreetandum
praebere (Tac.].
Contremisco, mui, — 3. [contremo] 1)
ftarf ju jittern anfangen: c. tota mente
atque Omnibus artubus. 2) mit einem aecus.,
Bor 3mt. oter ©troa« j111ern, aliquem, in-
jurias.
C o n - t r e m o , — — 3. (33orflaff.) flarf
jittern, •-beben.
Con-tribuo, etc. 3. 1) bei einer Xbci =
lung mit etrea« 2lntercm jufammcnfcblagen
unb Berbinben: c. aliquos cum his oter
(feiten) his (dat.); c. milites in unam co-
hortem; urbes quae contributae erant ad
Megalopolin condendam Bereinigt, Betbunten.
2) oertbeilen, jutheilfn, aliquid alicui. 3)
beitragen, jufammenfchiefjen, aüquid.
Con-tristo, 1. [tristis] 1) trautig machen,
Betrüben, aliquem. 2) (?jioet. u. Spät.) Bon
fctr Suft u. tergl., Berküflern, trübe machen,
coelum, colores.
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika