Page - 315 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 315 -
Text of the Page - 315 -
Fragilitns
fällig, Bcrgänglid), fcbwacb, corpus; res hu-
manae sunt ff. et caducae; ('^ oct.) ff. anni
lal fciwacbc Silier. 3) (5(3oet.) Bon tcm Saute, ter
tureb SBiedicn eines fjartm ©egenftanbcS t>cruor=
gebracht wirb, fnatternt, praffclnb u. tergl.
(fragor): f. souitus cliartarum ba« fuattcrnbc
©eräufeb, Bon $apicr, iauri fragiles Sorbcciäfie,
tie im Seuct staffeln; manus ff. increpuere
pollicibus (intern man mit ben Fingern fnacft).
Frägilitas, ätis, /. [fragilis] 1) tie 3et =
btccblicbfeit, Spvöbigfeit. 2) trop. tie SJet»
gänglidifeit, ^infälligfeit.
Fragmen, inis, n. ($oct. u. Spät.) unb
Fragmentum, i, n. [frango] (bette fc r^ fel=
len im sing.) ein abgeb roebene« £ tucf, 33r>t d> =
(lud, Xtümmct: ff. remorum, navigii; taedae
et ff. = Späne.
Frägor, öris, m. [petto* mit frango] 1)
(Lvcr.) tat dreien, ^erbrechen. 2) (meift >"?oct.
u. %'ät.) Ui Änattevn, '4Jraffeln, @c =
tau fei: f. tectorum quae diruebantur; su-
bito f. intonuit = bei ÜDonnei.
Frägösus, adj. [fragor] (%oct. u. Spät.)
1) (Lucr.) jerbred)Iicb, fptöbc. 2) uneben;
taBon trop. »on ter 9iete, uneben, ungleich, un=
jufammenbängent, oratio f. et interrupta. 3)
Bicl ©etöfe maebmt, taufebenfc, torrens.
•Fragrantia, ae, / [fragro] (Spät.) tet
©er uci).
Fragro, 1. (5>ott. unb (Spät.) nacli C?t»ns
ftarf riedjen, faft immer = aiiiienel;m rieben
= tuften: f. vmguento na* Salbe; nil fra-
grat eä giebt feinen @erud} Ben fieb,.
Frägum, i. n. nur im plur. f. fraga.
Främea, ae, /. [germauif^ e« 3Bort] (Spät.)
ein germanifeftet äBurffpicp.
Frango , fregi, fractuiu,3. (jtammoenB. mit
()t)yvi\ui\ l) bredien, jerbredien (etttaä
Steifes unb gartet, Cgi. rumpo): f. hastain,
anulum aurenm; f. crus ein SBcin breeben; f.
navem SebiJTbmet) leiben, navis frangitnr iat
S(fciff jerfcbeUt, man leitet Schiffbruch; f. ja-
nuam, fores jerfebmettern; f. patinam jet=
fcblagcn; ($oet.) f. glebas, granum dentibus,
fruges jermalmen, jetquetfeben; f. gulam alicu-
jus laqueo unb f. cervices alicui 3mb. tie
•Kehle jiifchnürcn, ihm „ben $al8 brechen"; ('^oet.)
saxum f. fluetus =: bie Stellen brechen fieb au
tem Reifen; uneigtl. f. carcerera ^= au« tcm
WefangnifK üusbreeben. 2) trop. 3mt8 SDutb,
.(traft, @nt|"cblu§ ober bie ^eftigteit einer Seiben=
fcfcaft u. tcrgl. brechen: A) brechen = entmu =
tbigen: f. animum alicujiis ob. aliquem;
frangi metu. B) brechen = fcbiuächcn, ent =
frdften, entmuthigen, lahmen u. tergl.:
hostes fracti bello: calor se f. Berliert fieb;
f. sententiam alicnjus tet 3ln(icht 3mt« allen
6'tfolg unb (Siuflu^ nehmen. C) brechen = bäiu
bigen, bejä'hmen, übetwinben, jurüdbalten u.
tergl.: f. dolorem; haeo res f. concitationera
unimorum; f. furorem et petulantium alicu-
jus; f. se fieb felbjl bfjwingen, bcherrfcheu. D)
brechen = oetuichten, consilium alicnjus. K)
brechen = Beriefen, fidem fein gegebenes
SBort, foedus, mandata nicht gehörig auerichten.
F) = bewegen, rühren, cifcfyüttern u. tcrgl.:
frangi dolore, miscricordia; te ut ulla res
fraugatl Fraus 315
Fräter, tris, m. 1) tet Stuter, f. gemi-
nus tet 3'Pil1'll9äDrlltcr- £• germanus. 2) uu=
eigtl. A) ter nähere 2?et»anbte überhaupt, bcf.
f. patruelis tet Sßctter. B) trop. = tin Bertrautet
unb liebet gteunt. 5)ai'on a) a\i frcunbliche ?ln=
rebe an einen greinten („.fierr S3tuter"). b) im
pt. fon Nationen, welche ter römifchc Senat bureb
tiefen Ghcentitel al« mit 9Iom fcht genau Bcr-
biuiteu bejeicbnen nuilte: Aedui a senatu fra-
tres appellati. c) (4>oct.) ton gleichartigen Sachen,
j. S.iWcbetn.
Frätereülus, i, m. deminut. Bon frater.
Fräterne, uA. [fraternus] 1) btüberlirb,
auf brüterli.tc SBeife. 2) trop. Ijetjli*, ftcuntlicb.
Fräternitas, ätis, /. [fraternus] (3pät.,
feiten) tie sörüberlichfeit, SSrüterjehaft.
Fraternus, adj. [frater] 1) brüterlid),
gu einem Ürutcr (ot. sBriitctn) gehörig, Bon —
femment, Srütern gehörig, 33rutcr = : amor f.
brütetltd'c Siebe; hereditas f. bie ©rbfebaft ron
einem *-Bruber; f. nex äBrutcrmovt. 2) uneigtl.
A) (^ Joet.) ju nahen SeriBanbteu überhaupt gc=
b,ötig. B) trop. Wie e8 unter Brübern jugefjt,
Bertraut, freuntlich, berjlith.
Fratricida, ae, m. [frater-caedo] (feit.) tet
33tutcrmörter.
*Fraudassim, (PL) für fraudaverim, per/,
conj. von fraudo.
Fraudätio, önis,/. [fraudo] bie liebet»
Bortbeilung, bas betrügen, heri gegen beu
§crtn Beruht.
Fraudätor, öris, m. [fraudo] tet 93 t«
trüger.
Fraudo, 1. [fraus] 1) übcroortbeilcu,
betrügen (turdj Irculofigftit unt SJänfe, fiel«
ein ftarf unb uubetingt tatelnter JluStrucf, Bgl.
deeipio, fallo, impono u. tergl.): f. aliquem;
f. aliquem aliqua re 3mb. bei @twa« bcBot=
theilen, ihm Stwa« entjiebsn, porenthalten ober
nehmen, was ihm jufommt; f. milites praed.i,
aliquem triuiupho, se victu. 2) tutd) lieber»
Bovtheilung ©twa« entjiehcn, u nter fd)lagen,
fchmälern u. tevg!.: f. Stipendium militum; re-
stituere fraudata; f. nuptias nicht gewähren.
Fraudülentia, ae, /. [fraudulentus] (/'/.
jWeifclh.) tie »Neigung }um 'betrügen, tet be =
trüglicbe Sinn.
Fraudulentus, adj. mit sup. [fraus] be =
triigcvifd), tanlepoll, faomo, venditio,
JJ.'StUS.
Fraus, dis, f. 1) bet »Bcttug, tie lieber»
Mvtheilung, ^intctliji u. tergl.: f. ac dolus;
perspicere f. alieujus; bestiae eibum ad frau-
deru suam posituin plerumque aspernantur
tie um fie ju beftriefeu (fangen) bingefe t^e Speife;
fraudem facere legi, senatus consulto turd)
Xäufd)uncj umgehen unb fo ungejiraft Beriefen;
sine f.; fraude coneordiae tuidj Berftelltc unb
ttügerifche (Eintracht. ^ierBon trop. = ein ttüs
gerifct)et, binterliftiger i'ieiifch, ein Betrüger: für,
fugitivus, frans populi. 2) pass. = taä l'etto»
gen=, ©ctäufchtweiben, bie läufcbung, tot3tt«
thum: illicere, deducere aliquem in fraudem,
ebenfo inoidere, delabi in fraudem. 3) über=
haupt tie böfe Ibat, taä Serbrecbeu, tit
Süntc: admittere f. capitalem; ff. inexpia-
biles. 4) tet tureb SBetrug ober 3rttfjum eijeugtf
Sdjabeu, 9lid)t\)til: id mihi fraudem tulir;
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika