Page - 349 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 349 -
Text of the Page - 349 -
Honor
1) 9Infcbcn unk Übte geniefienb, angefeuert,
geachtet, anftb.nli$, ebrcnroertb u. tergl.:
homo h. et nobilis; h. familia; honesto loco
ortus fron guter {Jamilie; quia deus honestior
eulpae auetor erat ein ©ott »ürte ein anfeh,n=
lieberer, eernebmerer Urheber ihrer ©djult fein.
2) roa» @brt unt SHnfebcn Pcrticnt, tugenb=
baft, anftänbig, f d) i <f 1 i dj, roürtig, rübm =
lief), ehrenhaft: haec est h. certatio; h. con-
vivium, homo, labor. .^äuftj. subsl. hone-
stum, i, n. = tie !tugcnt, ta« fittlicb ©utc,
tc* fo, tag baurtt'icMid) an tic äußere SEBürte
unt ten fiitlidien Ülnftanb getaebt wirb: ho-
•estum & virtute divelli non potest. 3) gut
au»fcbcnb, A) = anftänbig im Sleufifren,
f*ön, oratio h. tie fieb gut hören läfit, fcfcön*
flmgeut; nomen h. et probabile. B) (ißoet.)
t.übfch, rocblgcfiiiltcr, facies, homo.
Hönor ct. Hönos, öris m. l) tie Ubre,
tie 3mt. frroicffii trirt, tic ©fjrenbcjtigung
(vgl. gloria): decorari honoribus amplissimis;
habere aliquem -magno honore Dt. in iuagno
honore 3mt. grefie Ghrc cirueifcn, esse in ho-
nore apud aliquem bei 3mt. in Uhren fielen,
aueb esse magno h. grofcc Ubre gtniepen; habere
(tribuere, praestare) alicui honorem u. affi-
cere (augere) aliquem honore 3mt. ©hrc er=
tteifen; in honorem adducere aliquem 3mt. in
91ni"ehen bringen; honori aliquid ducere alicui
3mt. Utroa« jur (?hre anrechnen; honori ducitur
illud e« roirt für eine @hrc gehalten. 3n«bef.
A) quem honoris causa noiniiio (Sbren bal =
ter, in allen ß(w" (eine Sormel, repmit man
fieb entfeiultigt, ta$ man 3mt. genannt bat,
ohne ju roiffcn, ob er genannt ju reerten nninfcf)tc).
B) honoris alicujus causa (bei Spät, in tcr=
felben Scteutung in honorem alicujus) 3mt.
ju Cfbre, um 3mt. feine 5I*tung unt aufmerf:
famfeit ju errreifen. C) lionorem praefari
(dicere) im liDrauj einen 91u«trurf, ten man
gebraudjt, ciitfcfniltigen, „mit (Srlaubni^", „mit
(Sbren ju melten" fagen. 2) = tie @hren =
flelle, ta» dbrenamt: h. tribunicius; h.
amplissimus =: tie ßoni'uhrnvte, hh. amplis-
sirui tie beiften @brcnftcUen überhaupt. 3)
ta» 6brcna.e)'Aenf, A| tic Belohnung, ter
S!obn fnr einen geleisteten Jienjt, ter ehreu =
feit, ta« Honorar: honorem habere me-
dico lern 9Ir(te fein >f>onorar jahlcn. B) (mei^
Slitiet.) tai Cpfer als eine ten ©öttern gebrachte
©r^rengabc, ta« (Jbrenfefr: lionorem indi-
cere templis; maetare hh. tie Opfcrthicvc. C)
h. mortis ta« S:ei*enbegängni^ . D) ($oet.)
ta« Scbliet, ter «Preis. —4) ÖJJpet.) tic <5d)5u =
beit, ter 9ieij, ©et)mucf: December silvis
decutit honorem: laetos oculis afäavit ho-
nores.
Hö: , ,
ebrentpll, (Shre bnngent.
Hönörärius, adj. [honor] Uhren halber
cie fd)c 1)e nt, al« (Shrcnbejcigung tienent, Qbrcn =;
vinum, l'rumentum h. al« (Jhrengabe gefdjenft;
arbiter h. Uhren balbcr geroählt; tumulus h.
= ein ßenotaphium; docere debitum est, de-
leotare honorariuni ifl Utroa«, ta« man Uhren
balber neeb, taiu giebt, etruaS SreiroiUige«. ,§ier=
subsl. Hönörärium, ii, n. (opät.) ta8
f l f Icucoiit. Hordearius 349
Hönöräte, ndv. mit comp. u. sup. [hono-
ratus] (Spat.) mit ©bren, auf ebtcnuoUe Slrt.
Hönörätus, adj. mit comp. u. sup. [ho-
nor, honoro] 1) geebrt, angefeben, in (Sbre
unt 91nfcb,en fichent, vir, praefectura; amici
hh. tie £oflcute; cani hh. tic eb™ürtigen
grauen §aare; Achilles h. berühmt. 2) (i(5oet.
u. Spat.) mit einer ©brenjlelle befleitet,
ter ein Ubrenamt tnnc l>at oter gehabt l>at;
coraac hh. ta« §aar einer ÜBagijiratjperfon.
Hönörlf Ice, adv. mit comp. (-centius) u.
sup. (-eentissime) [honorificus] ebrencoll,
mit Uhren.
Hönöriflcus, adj. mit comp. (-centior)
u. svp. (-centissimus), chrcncoll, Uhre u.
3lnfeb.cn bringent, res, verba, hoc est h. apud
Graecos; illud mihi est h.
Hönöro, 1. [honor] cfjren, 6eef)ten, mit
einer ©brenbejeigung auäjcidjnen, aliquem, virtu-
tem; h. aliquem sellä curuli; li. populum
congiariis (Spat.) tem SScIfc rei^li^c Uijren«
fpenten an Sebenämittelu bringen.
Hönörus, adj. [honor] (*Poct. u. ©pät.,
feiten) ebrciipoll.
Hoplömächus, i, m. [öniouri/oc] (Spat.)
ter febroerberoaffnetc Streitet (©latiator).
Höra, ae, /. 9Jame tet sergöttevten §er =
filia (ter ©emablin te« SJomiilu«).
Höra, ae, f. [&(?«] l)tie Stunte (bei ten
SRömern je nacb ter 3abrc«jcit ron Perfiietener
SJdnge, intern tie SRömer ten natürlicbeu Jag
»cm 9lufgauge bi« jum Untergange ter Sonne
immer in 12 Stuntcn thcilttn, teren jete alfe
nur jur 3" ' f« 3ta*tglcicbe ber »irflicbcn Sänge
einer aflroncmtf^cn Stunte entfpracfj, reabrent fie
im Sommer länger, im SEßtnter fürjer als tiefe
roiu). 3n«bef. 1) in hora im Serlaufe einer
Stunte; hora quarta, deeima u. f. ro. (com
Sliifgange ter Sonne gerechnet); quota hora est
roie Picl Uhr ijl eü? h. prima nodis; horae
legitiiuae tie tem Steiner regelmäßig (iigcflantene
3eit jum Spreeben. B) h. mortis, pugnae etc.
(Spät.) tie Xotcljiuiibe, Jtampffrunte. C) mii-
tari in horas ftimtlicb; vivere in horani nur
an ten gegenroärtigen ülugenblicf benfeu; omnium
horarum homo est er iji ju jetet Stuutcrüftig,
aufgelegt. 2) pl. — tie Ubr: mittere ad hh.
(3mt.) fd'icfen JU feben, wie ,picl Ubv cl ifl. 3)
(•JJoet.) uberbaupt 3«i': atrox h. caniculae;
septembres hh.; arbor Omnibus hh. pomi-
fera ju allen 3abre«jeiten.. 3) al« nom. propr.
Hörae, ärnm, ./. pl. ['Slgcn] tie ^oren,
jungfräulicbe ©öttiunen ter 9Jaturortnung unb
ter regelmäßig roieterfebrenten 3abre8jciten, Jöcrjtct
tc< 3upitcr uut ter IbcmiS.
*Höraeum, i, n. [üigatov] (Pl.) tint
iatt nun cingcfaljenen jungen Sifchen.
Hörätius, 3!ame eine« römifeben Ocfcblecbtä.
3n ter älteften 3" ' f>Ilt «u* ttt Sage befannt
tic trei Horatii, tie unter tem .Könige Sullufc
Jgiofiiltu« gegen tie treiCuriatii au« Üllba fämpf=
ten; fpätcr ber berühmte l»rifchc dichter Quin-
tus H. Flacous, Sehn eine« Srcigelaffcneu, geb.
ju Senufia 65 v. Uhr., geft. 8 P. C5br., @uuft=
Img te« üJJäeciia« unt Sreunt teS SSirgil u. SK.
Hordeäceus, adj. [bordeumj au» Seifte
ieitehent, ©elften», farina.
Hordeärius, adv. [hordeum] jut ©crfle
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika