Page - 367 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 367 -
Text of the Page - 367 -
Impexus
capere impetum regis occidendi; impetu magis
quam consilio. b) tcr SAttung, Sluffdjwunj
im @eiflc, in ter SRcte u. tergl.: aliter nee vis
nee i. in oratione est; i. divinus = tic 33c
geifterung. C) tcr San fall, Angriff: facere
i. in aliqueni, sustinere i. alicujus, ebenfo
ferre, propulsare i. hostium; magno i. oppu-
gnare urbem mit großem Ungcftüm; ii. gla-
diorum.
Im-pexus, adj. 1) (<Poct.) ungefämmt,
barba. 2) (Syit.) trop. ungcfimücft, einfach,,
antiquitas.
Impie, adv. [impins] gottlos, tudjlos,
BerbrcAciifii, pfliiitt'crgcffcn.
Im-pietas, ätis, /. tie ©ottlcfigfeit,
SRndjlofigfcit, SlJflidjtBctgcffcntjeit (gegen tie
©öttcr, las aiatctlank, (Sltern u. tergl.), tie
Smpietät.
Im-piger, gra, grum, adj. nidjt träge,
unoertroffen, rafcb, lüflig, tafllo«, fincll,
tbätig: patiens et i. in itineribus et labo-
ribus; i. in scribendo, ad belli labores; (Spät.)
i. militiae im .Kriege; ingeuiiim i. et acre;
(•JJei-t.) i. vexare jum ÜJtißb-intcIit.
Impigre, adv. [impiger] unBettroffcn,
rafcb,, tb, ä tig.
*Impigritas, ätis, /. [impiger] Unter*
trofTcnfjcit, 9iüftigfcit.
Impingo, pegi, pactum, 3. [in-pango] 1)
Gtiuaä in, an pter gegen ©ttta« fdjlagcu,
= flofien, = treibcn: i. pugnum in os mit tcr
gaujl 3mt. in« ©efiii,t febjagen; i. alicui lapi-
dem einen (Stein auf 3mfc. werfen; i. se in
columnam anprallen, caput parieti auflohen;
i. navem = auf ten ©raub laufen laffen; i.
alicui compedes (Pl.) anlegen; i. agmina muris,
hostes in vallum an — treiben, i. aliquem in
carcerem Werfen. 2) trop. i. aliquem in litem
in einen ^roa'fi pcrroicfcln, = i. aücui dicain
3mb. einen $rrcc$ an ten JjjalS werfen, ebenfo
i. Catilinam patriae; i. alicui epistolain über
ten ,!f?jls fdjiden; i. alicni calicem aufnötigen,
ebenfo res aliqua se i.
Im-pio, 1. (SSorflaff., ^n:t. u. (Spät.) mit
©djulo bcflccfen, füntig madicn: i. se erga
aliquem gegen 3mt. füntigeu; i. tlialamos
faeinore.
Im-pius, adf. 1) gottlo«, ru^Ioe, otine
Siebe, <Sd;cu uno G^rfur*t oor tem ^eiligen
(a\t ©Ottern, dltcrn, SBatcrlaut u. tergl.), pflid)t =
»ergeffen gegen tic ©ötter, (SItern, ta8 23atcr=
Iant u. f. W.: i. et seeleratus; i. erga paren-
tes; qui affinem fortunis spoliare conatur,
impium se esse fatetur; dii ii. (Tac.) .böfc
©ottb,citen". 2) (,$oft.) Don Siidien, tic mit
einer gottlofen £t)it oter einer SBerrucfyficit in
SBerbintuiig ftcfjen, = utrrudjt, abfdjcuüd),
scrterbli*, graufam u. tergl., faoturu, venena,
fania; Tartara ii. ruo tic ©cttlofcn nad) tem
lote fi$ aufhalten. B) = fd)Icd)t („oerflud;t
fcfdcdit"), poota, Carmen, habitatio.
Im-pläcäbilis, e, adj. unrcrföfjnlidi;
i. in aliqueni, praebere se implacabilem ali-
cui gegen 3mt.
Im-pläcäbiliter, adv. (Spät.) unocr =
föbnlidj.
Im-pläcätus, adj. (!ßoct.) unoerfö^nt;
trop. gula i. uiigefättigtc Ggt i Implico 367
Im-pläcidus, adj. ($oct.) unfaiift, taub,,
ttilc.
Im-pleoto, — xum, 3. ($oct. u. Spät.)
faft nur im partieip. Implexus, b.incinge =
floaten, oerflodjten, »crfdjluugen, dra-
cones, capillus, manus; series i. causaruru
tic in cinantcr greifeute itette »on llrfadjcn.
Im-pleo, evi, etum, 2. 1) füllen, an =
füllen, mit ©tifa» erfüllen: agmen migran-
tium i. viam; i. pateram vino unc i. ollam
denariorum. §icroon trop. A) i. urbem no-
mine suo, aliqueni spe; i. adolescentem suae
temeritatis, hostes fugae et formidinis mit
©tiuaä cr'ülicn = 3mt. ©twa6 in coliem ÜJIa.i^ e
einflößen. B) i. se sanguine u. tergl. fieb mit
©twaä bcflcäeii; i. caput alicujus fustibus (Pl.)
= tuteb.prügeln; i. vestigia alicujus (Spät.) in
3mt8 Suiji'apfcn treten. C) ($oct. u. ©p.it.)
= gro9 unt coll matien, lunae nascentes ii.
conehylia, modica exercitatio i. corpus. D)
($oet. u. ©pät.) fdjroanger oter trächtig
matten, aliquam. 2) = fälligen, trop.
befrictigen: impleri veteris Bacchi (5ßoct.)
mit altem SCcin; i. aures alicujus. 3) in Sflc»
jicljuug auf ein Wna$, BOÜ maien: A) au5 =
füllen, »ollfläntig = , Bolljärjlig mad)cn,
ergangen, cohortes; i. equestres facultates
(Spät.) = taS am 9üttcrccnfu8 gediente ju=
fdjicfen. B) Bon einer 3al>! "• tergl. au«>
maAen, ciretditn: niodius grani non i. sede-
eim libras. C) eine SebenSjeit dollenben, ju
(5nte bringen, „füllen*: i. annum sexagesi-
mum; i. finem vitae fein Ücben enten. D)
einen Splafc ausfüllen, an 3mt« ©tatt treten,
vicem alicujus, locum prineipem. 4) BolU
bringen, 8ollfüb,rcn. consilium feinen SjJIan.
2>afDn = erfüllen, fata, spem, promissa.
Implicätio, önis, /. [iuiplico] tic @iu =
flcd'tung, SBcrflfitung, nervorum; tron.
i. locorum comruunium ©inficditiing Bon ©e=
meiiipläfccu. 2) trop. tie Scrnjidelung, 33cr>
lrirrung, rei f;imiliaris.
Implicätus, adj. mit comp. U. sup. [par-
tieip. ton implico] üetroiefdt, Bcrworrcu.
Impliciscor, — depon. 3. [implico] (33or=
flaj).) Bcrniiifclt werten, in 23crn)irrung ge»
tat^en.
*Implicite, adv. [implico] Bcrttiicfclt, Per»
roorren.
*Implicito, 1. [implico] (Spät.) tin =
ttticfcln, fcrtriäcln: delpliinus i. orbes
varios fdjwimmt in mannigfaltig Bcrfdjluugencn
Greifen.
Im-plieo, 1. cter cui, citum, 1. 1) b,in«
einfallen, cinreicfeln, ucrroirfeln: A) eigtl.
(meift $cct.) implicari in complexum alicujus;
Iulus i. se dextrae (patris) fimiegt fid> an;
i. acies ettnicEeln, unter einanter cerfdjlingen,
ebenfo i. orbes. B) trop. a) = QrtiBa« in ein
Slntcrcs Böllig bjneinbringcn, in ba8 3nnert
einer Sadjc tinfenteu, ganj mittljciltn; i. vim
suam naturis hominum, ignem ossilms (int
2icbeef;uer). b) = genau unt unjetttenn»
Iid; Pcrbintcn (gcnjöfmlid) im pass.): con-
juneti et implicati; voluptas penitus in omni
sensu implicata insidet; res implicata re ali-
qua mit Cftivaä; haec fides etc. implicuta est
cum peeuniis Asiaticis et cohaeret; b.äufig
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika