Page - 388 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 388 -
Text of the Page - 388 -
38S Infulatus
Ijeiliger Sd)eu: ii. iraperii = tie Stadtslänte»
reien; (Spät.) esse infularum loco = in dl)»
teil gebalten werten.
Infülätus, atlj. [infulo] (Spät.) mit einer
infula gcfAmürft (fon 3mk., tet Wie ein
Cl'fertljier jum lote benimmt i(l).
In-fulcio etc., 4. (Spät.) bjneinflopfen,
cibuni; irop. bjneinfügeu, tabei anbringen,
verbum.
Infundlbülum, i, n. [infundojterlridjter.
In-fundo etc., 3. 1) l) i »eingieße n,
^fließen laffeii, »fdiülten: i. aliquid in
vas; ($oet.) mit einem dat., i. vinum reticulo,
i. alicni venemim = mit @ewalt aufuötbigeti,
ib.n tas ©ift |u triitfen jwiitgen; i. alicui po-
culum 3mt. «ine» >-ücd)er eiii|\fen(eu. gierten
Von tücfit flüfftgen ©egenftäuteu: i. hordea ju-
nientis binfcbiitteii, vorwerfen: populns in-
fusus circo in — fyineingejitümi. 2) aufgic»
6en, »werfen, »legen, »fdjütten u. tergt.:
i. oleum extis, ceram tabulis; mare i. gem-
inas litori; i. nimbum alicui fid) über 3mt.
erliegen laffon; infusa humeris capillos mit
auf tie Spaltern b,erabwalleutem .gaare. .§ier=
von: infusus greinio alicujus in 3mtS Sdjooß
bjneingegoffi'ii, rulient, int'usus collo amantis
um ten JQZH gefdjmiegt, mens infusa per ar-
tus tureb tas 43lut in ten 91tern. 3) irop. A)
i. orationem in aures alieiijus in 3mt8 Cbrcn
ßingang verfdiaffeii, ebenfo i. aliqiiid in ani-
umm einteiligen madjen, i. vitia in eivitatem
hineinbringen. B) homincs int'uudutitur in
alienum genus werten bincunjomifdjt, (ommeu
biiiciu.
In-fusco, 1. 1) tunfel an ftaxl: ma =
(Jen, braunen, fcfcroärjen: i. aquaui atra-
mento; i. vellera , rufura colorem nigro. 2)
trop. = »erterben, entflellen, fdjleäitcr
machen; barbnries eos infuseaverat ^itte iljrc
Spraye »ertotben; malevolentia i. vicinitatem
fiört; i. gloriain alieiijus vertunfclii; vox in-
fuscata imtfiitli(6, nid)t Ijcll.
Ingaevönes, num, m. pl. 35olf8jtamm im
nortwfjtlid<en (Ceiitfdjlant.
Ingauni , örum, m. pl. 95ol(Jjtamm ter
Ci^ uriT auf tu Cjlfcite ter ?llpcn.
In-gemino, 1. (>}Soer.) 1) transit. »er»
boppcln, ictus; i. vocem wieterljolen; i.
Creusam ruft ju wietcrbolteit iDJalcu tie 6.;
i. ,.me miserum" ruft roictcrb.olcntlid> .34
Unjlücflitl'ei". 2) inIrans, fid) Bertoppcln,
fid) oft wictfrtjolen, elamor, curae, austri ii.
nebmen ju.
Ingemisco, mui, — 3. [ingemo] bei ok.
über GtreaS feufjcu: i. malo alicui u. i. in-
teritum alieiijus; i. hostein eum esse judica-
tum fcarüber ta6 u. f. w.; au$ abfol. pueri ii.
dolore.
In-gemo, 3. (fect. u. Spät.) =
ingemisco; ($cet.) solum i.
In-genero, 1. in (StwaS fdjaffen, »l»er»
vorbringen = einpflanjen, mitgeben oler
überhaupt l'djaffen: natura i. amorem quen-
dam in eos qui etc.; societas quam ingene-
ravit natura; bäufiij purlicip. ingeneratus an=
geboren, frugalitas ingenerata alicui.
*Ingeniätus, adj. [ingenium] (93orflaff.)
itjcntmie uou Slatur befd)affen: lepide i. Ingero
Ingeniöse, adv. [ingeniosus] geiftreid),
f.iMrfjinniii, ivi(}iä.
Ingeniösus, adj. mit comp. unk svp. [in-
geniiiiii| 1) (i'oet.) »on »Jlatut ju (Itraai
gefdiirft, bequem: ager i. ad segetes. 2)
begabt = talentvoll, geiitreid), fdjarf*
finnig, Wiftig, erpnterifd) u. tergl.: homo i.
et sollers; res est ingeniosa dare es gehört
Viel l'erftant jum ©eben.
Ingenitus, adj. [in-gigno] (Spät.) (feiten)
angeboren.
Ingenium, ii, n. [in- Stamm gen, vergl.
ylyvoutti, gigno] 1) (°4>cet. u. Spat.) tie na =
türlidje 51rt uub Süefdjaffenfjeit, fcie9la =
tut: i. loci, camporum, pomorum. 2) eon
3)!enfd)en. A) in söejuo, auf tie 3)!oralität, ter
Sinn, tie ©emütf)8>>rt, fa8 Sl.itutell,
Temperament, ßt)ara(ter, pinra ac pudicum,
inhumnnum, mobile; suo i. vivere; redire
ad suuin i. ju feiner geiuöbnlidjen ÜJJ.inier; i.
ingenii (Pl.) tie SBefdjaffenneit tc« 6l)araftera.
B) in iüejug auf tie SnteUigeiij, ker @eifl,
iüerjlank, in Talent, ©euie, ter Sd)arf=
ftun, SSift u. kergl.: i. acre, tardum, acu-
tum aut retusum; ingenii Iumen, vis, celeres
raotus; ingenio abundare; ingenium alere,
exercere, acuere; ii. homimim, ii. rudia. C)
(Spät.) im pl. = gciftreidje 3)2enfc6cn, ©enies.
b) (Spät.) tie 6'rfinkung, ter (luge (Sin»
fall: id i.; exquisita ii. coenarum (Srfintiiii'
gen bei.
Ingens, tis, adj. 1) febr gro6, außer»
ottentlid; groß, bebeutenb, bisweilen = unge»
b,euer, campus, peeunia, elamor, gloria; trop.
i. spiritus großartig, genus i. etljabfn. 2)
(~Coet. u. Spat.) groß in <5nua3 = leid) nn
(Itiuas, e« in o^b,em ©rate befiBenk, gewaltig,
ftarf in (StluaS: ingens fami, opibus; ingens
animi ftarf ton (Seift; i. rerum tet große If)a»
ten auägefüfjrt bat.
Ingenue, ach. [ingenuus] 1) wie es einem
greigeborenen anfielt, ftanfceSmäßig, educa-
tus. 2) ekel, f reiniütb. ig, offen u. bergl.
Ingenultas, ätis, /. [ingenuus] 1) laä
Steigeborcnfein = tet Stanb eine» freige»
borenen SDienfdjen, i. alieiijus. 2) trop.
tie Sinnesart, tie einem freigeborenen ÜJJanne
anfielt, ter (Sbclmutb, tie 9lufrid)tigfeit,
ter offene unk b.odib,erjigc (ginn (im ©egen»
fa^e teJ ftlavifd)en unk fdjmufcigen).
Ingenuus, adj. [in- Stamm gen, vetgl.
ylyvoutti^ gigno] 1) (>}!oet.) A) einbeimifd),
im 8ante felbjl fjeri'orgebracfct, toplnis i. B)
angeboren, natürlid), indoles, color. 2)
freigeboren, von freien Sleltern geboren (vgj.
liber), honio; i. est an libertina? 3) trop.
eines freigeborenen ÜJJanncS wüttig, etel, «uf»
rtdjtig, offen, b.orf)^ erjig, and) = gebilbet,
ars, vita, aniinus, dolor, jocus. 4) ("Jjoct.)
verjärtelt, fdjwad), vires.
In-gero etc., 3. StreaS (gewöfjnlid) tu OTenge)
bintin tragen, »bringen, =f<b.ütten, »werfen,
»tbun u. tergt.: i. ligna foro, i. aquam auf=
gießen; i. alicui osculum füffen, pugtios in
ventrem in — ftoßen, i. verbera alicui 3nto.
prügeln; i. saxa in subeuntes auf— werfen;
i. se aliquo (Spät.) fid) binetubräiigen. ^ieroon
trop.: i. alicui contumelias, dieta, i. probra
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika