Page - 395 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 395 -
Text of the Page - 395 -
Insero
weitet eerfclgen. B) barauf fceftef)en, jur 2lb=
ficht b,aben, tabin ftrcbcn, ut erudiam aliquem.
In-sero, sevi, situm, 3. 1) einfdcn,
einpfUitjen, einpfropfen, snrculum arbori
ob. in arborem; auefc ('•lioet.) pfropfen, vitem,
arbutus inseritur fetu nucis roirb mit — ge=
pfropft. 2) trop. A) cinpfiangen = einprägen,
eingeben: eloquentia i. novas opiniones; i.
vitia. 3n8bcf. partieip. insitus = ange =
boren, eingcrourjelt: sapientia i. in istani
domum; hoc naturä est insitum; odium,
oninio penitus insita, amor inenti insitus.
B) insitus in Calatinos in tic Samilie ber @.
aufgenommen.
In-sero, rui, rtum, 3. 1) bineinfügen,
• fteefen, = tbun, colluru in laqueuru, rostrurn
lagenae, eibum alicui in os. 2) trop. bin»
einmifien, »bringen: i. querelas; i. deos
vel minimis rebus; i. contiones operi in baä
SBerf einf(ccb,ten, aufnehmen; i. aliquem sceleri,
se rei fid) in eint Saie mifeben: rCoet.) i. ali-
quem stellis unter tie ©lerne aufnehmen, inser-
tus numero civiuai in tie 3a&.' ^CI Bürger
aufgenommen.
Inser to , 1. [insero 2.] ($oet.) hinein»
fügen, dexteram clipi'O.
in-servio, 4. eigtl. bei 3mb. <Sfla»e fein,
1) (Spät., feiten) bienfibar fein, als Jtnedit
tienen, alicui. 2) trop. A) 3mb. juSicnflen»,
ju SBiilen fein, ihm ©cfälligfeit unb Slrtigfeit
«weifen, alieui unb (PL) aliquera. B) fid)
nad) (Staut richten, =fügen, temporibiis; nihil
est a me temporis causa inservitum id) habe
niemals ben Sttantel nad) bem SSinbe gehängt.
C) einer (Sadx ergeben fein, fic eifrig be =
treiben, na4 6tn>a« fireben, honoribus, famae,
suis commodis förbern.
In-sibilo, 1. ($oet.) ^ineinpfeifen,
=jifjicn, Kurus i. pinetis.
Insideo, sedi, sessum, 2. [in-sedeo] 1)
in ober auf (Slnia« fifcen, toro, equo. .§icr=
»on trop. = in @tiva< haften, feft fißen,
^errfdjen u. bergl.: res i. in animo, in sensu
mad)t einen bleibenben ßintrud1 auf; desiderium
mihi i. ift in meinem ^erjen eingcwurjelt. 2)
militär. term. f., befcjjt halten, innc haben,
arcem, locum; viae iusidentur hostium prae-
sidiis. ^ierucn = bettobnen, ea loca.
Insidiae, ärum, /. pl. [insideo] 1) ber
Hinterhalt, feroohl = bie Stelle, roo einige
qjerfonen auf einen ober mehrere Scinbe lauern,
um it>n (fie) unerwartet unb binterliftig. ju über=
fallen, al« = bie Spetfonen, bic in foldjer 3Ibfid)t
in einem Hinterhalte fid) befinbtn: invadere ali-
quem ex ii., milites collocare in ii.; collocare,
disponere iusidias. 2) trop. bie Sladjftellung,
Hinterlilr, ber binterliftigc unb beimlicfce 5)5Ian
ober Singriff: interficere aliquem ab ii. ober
per ii.; insidias struere, parare, tendere,
comparare alicui (aud) contra aliquem) 3mb.
nacbfteUen; auch ucr Äunfigriffcn eine« Siebuer«.
Hieruon überhaupt = Sift, btuterliftige« 33e=
tragen: adhibere iusidias; insidiis ober ex ii.
(oppos. aperte) liftig, burdb Sift.
Insidiätor, öris, m. [insidior] 1) ein im
Hinterbalte liegenber (Solbat ober Sanbit).
2) trop. ber S^achfleller, Sluflauerer.
Insidior, depon. 1. [insidiae] im H'nic ts Iiisilia 395
b,alte liegen unb auf 3mt>. lauem, ba^er trop.
3mb. nad)ftellen, auf ihn lauern: i. ali-
cui; i. tempori auf eine ©elcgenbcit lauern,
i. temporibus bie 3citumftänbe binterliftig be*
obachten.
Insidiöse, adv. mit stip. [insidiosus]
binterliftig, ränteBoIl.
Insldiösus, adj. mit comp. u. sup. [in-
sidiae] hinter liftig, ränfeDoU, homo; oon
fcidjlidjen ©egcnftaiiten gefaxtlidt), betrüglid),
locus, pocula.
In-Bido etc., 3. 1) in ober auf ©troa«
finfen, =fid) fcfcen, =fid) nieberlaffen: apes
i. üori; i. alicui auf 3mb8 ©cioofi; digiti ii.
membris ($oet.) lajfen fili in ba« elaftifdje
glcifdj bineinbrürfen. ®o Capitolium insessum
diris avibus »vorauf — ficb, gefegt b,aben; ($oet.)
i. cineres patriae auf — äBohnfife nehmen. 2)
trop. A) fid) feft fe&en = fifcen bleiben,
bleibenben $la() nebmen: quum semen insedit
in iis locis etc.; id penitus insedit in memo-
ria; gens ibi insedit ("4Joet.) liep fid) ba nieber.
B) (~lJoet.) in ©efifc nehmen, fid) irgcnbwo
feftfeetn, i. arces.
Insigne, ftehe Insignis.
Insignio, 4. [insignis] (SPoet. u. Spät.)
fenutltd) madjen, mit einem 3c>$e i 1 oe t=
feben, begeidjnen: i. rem aliqua re; trop.
insigniri = abfted)cn, ficb auSjeidinen; r$oet.)
Io i. clipeum auro ein geltend äöüb Her 3o
fdjmütfte ben Sd)ilb.
Insignis , e, «(?/• [in-signum] ein 3c'4en
an fidi h,abenb, 1) mit @tiva< bejetchnet,
fenntlid) an ©tn?aä, abftedjenb ober auffallenb
burd) dtroaS: i. maculis; Phoebus i. crinibus;
trop. liumo i. Omnibus notis turpitudinis; ves-
tis i. befontereä, burd) gcroiffe JteiiHjeidjcn unter»
fdjiebene« J?Icit. 2) = aufcrorbentlid), auf»
fallenb, balb lobenb = au»gejeid)nct, »or=
trefflid), balb tabelnb = ungeheuer, über»
mäfsig, fonber @leid)en: i. virtus, Studium
erga uliquem; i. odium, periculum, impu-
dentia; homo insignis facie ober debilitate
aliqua corporis, aud) i. ad debilitatem in 33e=
jug auf <£d)iBad)lid)(eit. — H' tvcon a" suOst.
Insigne, is, n. 1) ba« ^{ennjeieben, 2lb =
jeidjen, 3t'*fn, roomit @troa8 bt'jcicbnct ober
ßefdjmüdEt roirb: i. fortunae; i. virtutis, Iaudls
(Jbrenjeidjen. 2) 3 e
' * c n : quod erat insigue,
eurn oninibus sui copiam facere ein 93eroei8,
3eich,en, bof u. f. ttt.; quod erat i. quum arma
capienda essent ein Signal, 3f''ten. 3) 3n«=
bef. A) = @hteitjeid)en eines 2lmteS ober
einer SBürbe: ii. regia baS Dtabem; ii. con-
sularia, pontificalia oter pontiricum. B) i.
navis eine gähne (glagge) ober eine Sigur am
Hintertheile be« SditffcS. C) = 2Baffenjeid)en,
bef. am Sdjilbe, eigene ^icrratfjctt, rocldje einige
Jtriegcr ober 25ölfer trugen.
Insignite, adv. mit comp. [insignitusl
auffallen^ aiugejeicbnet.
Insigniter, adv. mit comp. [insignis] ai»
fteebent, auffallenb, auSgejeid)net.
Insignitus, adj. mit comp. [partieip. Bon
insignio| 1) bejeiebnet, burd) ülbjcicben beut»
lidi. 2) auffallenb, au«gcjcid)net.
* Insü i a , ium, n. (Lucr.) bie ©pule ber
2Beber.
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika