Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Page - 405 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 405 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Image of the Page - 405 -

Image of the Page - 405 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text of the Page - 405 -

Intermundia menb ftetbcn, rtgl. morior, demorior u. f. ».), taüon b,äufig trop. ficb, »erlieren, matt = , fraftloä werben: ignis, stirps i.; bef. im pnrticip. intermortuus (civitas, contio, reli- quiae Catilinae, boni mores). Slucb, = obn = mächtig Werten. Intermundia, örum , n. pf. [inter-mun- dusj tie 3»'if*en>i>clt = tie Sräume jroifcbcn tcn SBelren (na* Cfpicur'ä Stiftern). •Intermürälis, e, adj. [inter-murns] jwifdien teu dauern befintlicb. Inter-nascor etc., 3. taj»ifcf)en wach» fen. Internecio oter Internicio, onis, /. [inter-neco] tie uollftäntige !E8ttung ober 9iiebcrme|)eliing, tie gänjlicbe 91ictcrtage: cum magna i. improborum; bella gerere ad i.. deleri, trueidari ad i. bis auf ten Iefctcn Ü)!ann; coneurrere ad i. auf Seben unb Job. Internecivus, adj. [internecio] mörbe* rifcb, 23crtilgung8 = , bellum. Inter-neco, 1. (33orflaff.) gänjticb binmorten, Fern ich ten, hostes. Inter-necto, 3. OPoet.) uerfnüpfen, crinem. Inter-nTteo, 2. (Spät.) bajwifcben betsorfch einen: praeeipue obscuritas terrori erat: nam etiamsi qna sidera internitebant etc. Internödium , ii. n. [inter-nodus] ($oet. u. Sivit.) ter Sfaum jwifcfjen jwei ©elen» feit oter knoten. Inter-nosco etc., 3. ta)wifcben oter v o ti einanbet tennen = nntetfcfieiten: i. blan- dum amii'iim a vero; i. fures ton anteren SKcnfeben untcrWcitcn. *Inter-nuntio, 1. »on Seiten Seiten tu einerntet febiefen. Inter-nuntius, ii, m. unt -tia, ae, f. 405 tev Unterhäntlct, Vermittler, tie =in. Internus, adj. [intra] (l-cet. u. Spät.) 1) ter innere, im jnnern befintlicrie; mare i. ia» »PJittelmeer. 2)= inwentig, ignis; trop. ein» Ijeitnififc, discordia. bellum. In-tero etc., 3. (55otfla(f. unb (Spät.) bin« einreiben, einbroden, aliquid potioni; trop. tute hoc intristi tu haft tclbfl tie ®e= fdjicbte eingeleitet, tu muft jefct fofjcn, njie tu bamit ;u Pute fömmfl. Interpellätio, önis, /. [interpello] 1) tie Unterbreinng inäbefentere einet SRete. 2) bie Stötunil, .Sinterung. Interpellätor, öris, m. [interpello] tet ltntevbr eifter, Stör er, sermonis. Interpello, 1. 1) 3mt. in tie SHete fal-- ten, unterbrechen, aliquem. *2) etwas als Pinrete porbringen, aliquid. 3) überbauet bintern, flören, untetbreeben, aliquem in jnre suo, vietoriam jam partam; aueb, mit nc, quominus unb ($oet.) infin., i. satietatem epu- larum ludis mit — abivecbfeln laffen. 4) (Spät.) mit 39itten oter Sragen beilütmcn, angefjen, aliquem. Interpölis, e, adj. (3Sorfla|J. unt Spät.) aufgcjiutt, »erantett, ecrfälfdjt, gefdjminft, mulier. Interpölo, 1. [interpölis] auffinden, an» ter« geüaltcn: i. togam rt'ieti'r auffärben; i. tabulas »erfälftfcn; (Pl.) fdjerj^ aft i. aliqnem Interpretor = tureb trüget 3mk. »crunftalten, machen. Inter-pöno etc., 3. 1) tajrcifcbcn fefcen, = Iegen, = ftellen: i. Numidas inter illos; i. pedites equitatui. 3nsbcf. = in tie Diebe ein» fefeieben, verba, aliquid. 2) trop. tajwif*cn treten laffen. A) con ter 3" '- »etftreicbcn laffen: i. moram, spatium ad recreandos ani- mos; triduo interposito nad) Verlauf treiet Jage. B) als entfcfjeitenb, »ermittclnb u. tergl. eintreten laffen, a) i. judicium, deeretum eine (Intfcbeibung abgeben, poenas befummelt, aueto- ritatem suam. b) als ein $fanb einfejen, geben: i. fidem suam in rem aliqnam; i. jus- jurandum einen Crib leiften. c) »orbriugen, anfübren, ausfpreejen (bef. als @runb, din» leentung u. bergt.): i. causam; gladiatores in- terpositi sunt als Sorwanb jur Jtlage. d) an» Wcnben, gebrauchen, operam, Studium pro aliquo. C) einmifcfyen, querelas; i. se bello; i. se in istam paeificationem als Sßermittlet fieft einmifeben; i. nomen alieujus in re turpi. D) binternb ba^ wifeben treten laffen, i. se fief) roiberfcjen, audaciae alieujus; nihil me in- terpono icb, babe SlidjtS tagcgeii; i. se quomi- nus etc. Interpösitio, önis, /. [interpono] 1) tat liajwifdjenfe&en, (Sinrüefen in tie Jietc, certarum personarum, awi) = tat C?in» fchieben jreifeben tie 3eilcn. 2) term. t. tet ta= jwifeben gefebobene Sa6, tie Sßarentb,efis. Interpösitus, us, m. [interpono] tie 3>ajwifefe,enfunft, terrae jroifdjen Sonne unb SWent. Interpres, etis, comm. 1) ter „3wifcben= fpreeber", Sermittler, Hntertjäntler, pacis, judicii corrnmpendi bei ter "Beftecbung 6et Diicbter; te interprete turd) tetne i<ermittelMng al« (Sb/güttin beifit 3uno ($oet.) i. (harum) cu- rarum tie Urbebctin ter SiebeSqual. 2) tet 5tuäteger, ©rfläret: i. juris = SKechMgelcbr* ter, coeli = Slftfonom; i. comitiorum beijt ein §arufpe,v mit i'ejug auf tie oorb,eigebenten aBafjrjeicben, i. divüm ter SBeiffager oter $ric» fter. 3) ter Uebcrfefcer: nee converti ut i. sed ut praetor. 4) ter 3>olmetfcb,et: appel- lare, audire, aliquem per i. Interpretätio, önis, /. [interpretor] tie (Srf Urinig, Auslegung, Deutung, juris, ostentorum et soniniorum; nee i. facilis est bie (Siufiheituiig. Interpretor, dtpon. 1. [interpres] 1) (P/.) intnins. bell iDJittlet abgeben, trop. i. memoriae alieujus tem ©etädjtniffe 3wt8 jn .§ülfe fommen. 2) tf-ans. A) erf täten, aus» legen, teilten: i. somnia, fulgura, jus alieui. 3näbef. a) = <5twa8 auf eine gewiffe SBeife i'erjlcb,en, beurtb,eilen: i. aliquid in mitio- rem partem, beneficia grate, sententiaru ali- eujus recte; interpretabatur se jurejurando esse liberatum legte es fo au8, als fei er feines Sites entbunten; pauci Agricolam ii. (Spät.) L-erftanten, begriffen teu 31. b) = fetlicfien, folgern: i. consilium ex necessitate als mit •^orfatl getban anfeben, waä aus DJotfjwentig» feit getban Worten ift. B) erflären, entfehei» tcn, aon i., recte an perperaui illud l'actum sit.
back to the  book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Title
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Subtitle
Lateinisch-Deutscher Theil
Author
C.F. Ingerslev
Publisher
Friedrich Vieweg und Sohn
Location
Braunschweig
Date
1891
Language
German
License
PD
Size
12.4 x 21.05 cm
Pages
832
Keywords
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Categories
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch