Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Page - 415 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 415 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Image of the Page - 415 -

Image of the Page - 415 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text of the Page - 415 -

Istinc babinwdrts, certbin, roo bu iijl. 7) Istuc ((Som.) = istoc. Istim, Istinc, ficf)e Istic. Istius-mödi, nmt als adj. indecl. gebraust, Ben ter ?lrt, fo befebaffen, foldjer. Isto, jübc Iste. Istoc, Istuc, (übe Istic. Itä, adv (1) [is] 1) (feiten) gut aScjcicf-nung tee ©rate«, fo (= tarn, adeo): i. aceurate ut. 2) jut !öejeichnung bet Sltt unb SEBcife, fo = auf bie SBeifc: i. se gessit, tanquam etc.; ebenfo ita — quomodo ober ut fo — n>ie; ita est fo BCtflält es ftcb; nt quisque optimus est, ita etc. in bemfelben 3Sctbältniffc, tote 3mt. gut i(l, fo u. f. ». = je beifet — teflo; ita con- stitui, fortiter esse agendum tarübet »litte ich mit mit felbft einig, ba£ u. f. tu.; itane alfo nurflid)? ift es foV SBien?ciIen ftebt ita faft über» flüfftg neben einem 'jkiHiomen (quod quidem ita rnalo) otet tot einem (S'rflanmgSfaije. 2) 3n6= bef. A) in ter Silntroert, = ja, freilich: „Mi- hine"? „Ita." B) betbeuernt, fo »abt ich «oünfebe, bafi, fo gcn'ifi: ita vivam, ut maximos sumptus facio. C) jur sBcjcicfcmiuci einet (Jinfcbränfung, nur fo Diel, mit mit ber 35ef*ränfung, nur untet bei 5Bcbin = gung: ita fama variat ut tamen etc.; ita vos irae indulgere oportet, ut potiorem irä sa- luteru habeatis; ita admissi milites, ne sena- tus tarnen iis daretur; ita in Etruriam trans- missums fuit S., si etc. D) non ita nicht febr, nid)t eben, nicht fo nt erliefe: non i. multi; haud i. magna manu; non i. valde. E) biänjcilen = itaqne. Itälia, ae,/. (i) ta« Sanb 3talten. Taton 1) Itälicus, adj.; bellum I. ter ilunte8,ji-= noffenftieg. ^ierson A) -lici, örum, m. pl. tie bewohnet son Stauen. B) -lica, ae, f. a) SöunteSname tet Statt (Jorfinium roäbient tei SBunteägenoffenftiegeS. b) statt in Hispania Baetica; tarpu -licenses, iuni, m. pl. rie (SiniDobnet Bon Stalica. 2)Itälis, idis. f. ('4>oet.) adj., svhst. = t\c 3ralicnrtin. cl) Itälius (i;oct.) adj. 4) Itälus, adj.; taten subst. -li, örum, m. pl. bie Italiener. Itäque, adv. (i) (oetfAieten von itä-q«e unt fo) alfo, tciber, nun, folglich (gew. im Slnfange te«£a^eä, bei Swt. einem SBottc oter Tnebreten naebgefefct); bisweilen »leonaftifd; i. ergo fcepn.'cgen alfo. Item, udv. (I) [is] l)ebenfo, auf gleiche SBcife, gero. eottefuontitent mit ut,sicut, quem- admodum u. tetgl.: fecisti i. ut praetores solent; non i. ceteri. 2) gleichfallt, cben = fall«, au*: secuti et i. alii; Kumulus augur cum fratre Remo i. augure. Iter, itineris, n. (i) [eo] 1) ter @ang, ten man itgenttrobin macht, tie 3teife, insbef. Bon Jiriegcvn, ter 3Ratf4: in itinere unter= ttegj otet auf tem 9JJarfd'e, ex i. ton tem 33iarfcbc ab (tutcb eine Scitcnbcwegiing); parare, comparare, instituere i. jid) ju tinet 3Jeife tüften, ingredi i. cnttelen, facere machen (= reifen otet marfebircu), conficere Bcllenten, in- tendere (niaturarc) bcfchleunigen, convertcre itgcntivohiii trenten, habere i. aliquo eine 3(cife irgcnttBobin Botbabcn. §ictoon trop. i. dispu- tationis, sermonis, interrumpere i. amoris = 415Iuleus S!auf, Sottgang. 2) tie JReife, ter SPIaifit als üängenmaa^: i. unius diei eine Xagetcife oter lagematfeb; quam maximis potest itineribus in Galliani oontendit in fo grofien Iagemär= feben al« möglich. 3) ter 3Beg (= tie Siiebtung, Strerfe, tie jum 3icle füfjrt, »äbtent via einen ortentlidj angelegten unt gebabnten ffieg bejeieb* net): ii. pedest'ria SBcge ju tante; deviis ii. proficisci in prnvinciam; (^oet.) i. aquae 3Jicb= tung, Strom, ^icti'on A) = ©äffe einet Statt: rei'ertis itiueribus agrestium turbä. B) trop. senuetae iter, i. pronum ad honores relictu- rus; bef. = äuäroeg, ÜJJittel, sCerfafjten: duo ii. audendi; i. salutis jut Scttung; patiamur puerum ire nostris itineribus unfeten 3Beg cinfehlagen =: uai> terfelben 3)?etbote, tie wir, unterrichtet »erben. C) ba« Stecht irgcnbtoo ju geben: dare alicui iter iu proviueiam, 3utvitt. Itärätio, önis, f. (i) [itero] tie 2Bietet» holung jum jrcciten 3J!ale, tie 5öerto»eelung. Iteräto, adv. (i) [itero] (Spat.) aber* mal«, uod) ein 3?IaI. Itero, 1. (i) [iterum] ©tiraä jum jtBeiten WlnU oornebmen, =roietctboten, aliquid; i. faeta sua aberiruli crjafilen, itera mihi haec fagc mir tiefe« nod> einmal; i. pugnani Bon Dienern anfangen, canipum jum jtreiten üDIalc Bflugfn, |Weibrad;cn; (i!oet.) i. januani n>ieter tiaffiten, jum jiveiten üJJale tutd) tie ibur geben, aequor luieter beTduffen, i. mella lapsa truncis (Bieter beftiigeu, lanae iteratae murieibus jwei Wal gefärbt, u. f. tt. Iterurn, adv. (I) jum jweiten 5D2alc, abetmalfe: i. consul; priino — i. — tertio; semel iterumque =: einige 2J!al; O?oet. u. ©pat) iterum iterunique, i. atque i. mebtmalä, ju n-ietctbolten-Ui'alen. 2) (feiten) antcrerfeit«, ta gegen. Ithäca, ae, oter -ce, es,/. (i) [7#rfxij] 3nfel tc« ionifd-en 'Dieere«, SHeid) teä Uloffc«. 2afon Ithäcensis, e, unt ($oct.) Ithäcus, adj., als subst. inibef. ^ Uhiffe«. Itidem, adv. (i) [item-dem] (meifl 33otflajf. u.Svat.)auf eben tiefelbe äüeifc, cbenfo, gleich* fall«: mihi i. ut tibi mir cbenfo gut als tir. Itio, önis, f. (J) [eo] taä ©eben, tet ©ang: ii. crebrae; obviam i., domum i. Itius portus, ein ^afeit in ©aUten, s-8ritan« nien gegenübet. Ito, 1. (i) [eo) (feiten) gehen, ad coenas. Itöne, es, /. unb -nus, i, m. (I) ['Inavq, -voq] Statt in Sßöoticn. -Daoon -nius, adj. Itüraei, örum, m. pl. (I) fntifd'er äJolfJ» ii.imm, söeiBobnet tet Siantfchaft Itüraea, ae, /. im SJottoficn Bon ^alaftina. Itus, us, m. (I) [eo] ta«@ebcn, tet ©ang, bef. im @egenfa$c Bon reditus = tet Olbgang, gortgang, tie Slbteife. Itylus, i, m. (I) ['ITVXOS] <Sobn te« tbe= banifeben Jiönijs Sf'f'1'* ""b tet 5letou, oon tiefet feiner »Diuttcr tutd) ein SJerfeben getöttet. Itys, yos, m. li) [~lti>(] Sobn te« Xereu« unt tet "}5rocnc, Bon feinet üßuttei getöttet unb tem Sätet aU Steife oorgcfcfct. lüleus, adj. 1) jum 3uluS, 2lenea8' Sobne, gehörig. 2) jum 3ultuS Gafar unb teffen Samilit gebötig, = Julius.
back to the  book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Title
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Subtitle
Lateinisch-Deutscher Theil
Author
C.F. Ingerslev
Publisher
Friedrich Vieweg und Sohn
Location
Braunschweig
Date
1891
Language
German
License
PD
Size
12.4 x 21.05 cm
Pages
832
Keywords
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Categories
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch