Page - 542 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 542 -
Text of the Page - 542 -
542 Partus
notus p. imbres; atfol. arbor p. fchlägt auf,
ager p. fängt au )u grünen. 3) trop. A) mit
CftwaS febwanger geben = dtwae »orbaben,
minas, aliquid. B) = fiel) ängfHgcn, feb,r
liefümmeit fein.
Partus, us, m. [pario] 1) tj« ©ebären,
tie ©eburt, tie 3tUJ.lln3> lr°P- = t f t -ln=
fang, tie ©utfUhung, oratorum Graecorum.
2)tie ScibeSfnicbt, taSJtint, 3ungc: pugnare
pro p. suo; ferre p. = febwanger fein.
Parum, adv. [Berw. mit parvus, nafQoy]
1) wenig = nur wenig, JU wenig, nicht
genug, nicht hinlänglich 0>gl- paulum): A) als
eigentliches SItBcrb.: p. iutellexi, p. meaiini
nictt reett; p. justa causa; p. multi Wenige;
p. diu ju furj. B) fubftantiBifcb, ju SBenig:
p. eloquentiae, sanguinis; p. id facio id) gebe
wenig tarauf; p. est eS ift nicht genug; p. habes
violare templa tu haft nicht genug taran =
fcift nid't jufricten, tie Stempel ju entheiligen.
2) (feiten, Spat.) ftatt paulum, wenig, unbe=
teutent.
Pärumper, adv. [parum; naPgöy nsp?]
auf eine furje 3 ' i ' . auf eine fleinc SBeilc
(mit 3?ücffid;t auf tie 3'"'' tc* Slufbörcns. ugl.
paulisper): tace p., discedo p. a somniis.
Parvi-pendo, 3. gcnngfdiägcn,
ttirt gewöhnlich richtiger getrennt gcfdjvifbcn.
Parvitas, ätis, /. [parvus] (feiten) tie
.Kleinheit; trop. (Spät.) p. mea meine 2Benig=
feit = ich.
Parvülus, adj. deminut. »on parvus, WaS
man fcfje: hoc parvulum tief« .Rlcinigfcit; im
nevtr. alt «rfr. = paulum: parvulum differt
es ift ein Heiner Unictfdjiet, p. refert el ijt
wenig taian gelegen.
Parvus, adj. mit comp. minor unt svp.
minimus, flein (iutifferent, »gl. exiguus, pu-
sillus\ equus, locus, Leneticiuru, comiuodum;
ta« ntutr. parvum dt subst. ein SSenigeä, eine
Jtlcinigfcit, parvo contentus; (feiten) bei 6om=
paratiten (fiatt paulo) parvo plures um ein
2Benige« mefjr. ^lierccn A) (6om.) ton ter
3cit = furj, tempus, consuetudo. B) oom
alter = jung: pp. liberi unb abfcl. parvi tie
.Kleinen, tafjcr a parvo, a parvis »on ^intf)eit
an; audi subst. parvus oter parva ein .Riiit.
3nfbef. a) rainor, minimus (natu) jünger,
jüngft; minor mit natus unb natu oevbunten,
flehe tiefe beiten Slrtifel, auch, (feiten) minor
triginta animriim jünger aU 30 3jf)tf' b)
minores tie 3üngeren, aud) :=: tie 9Jach,fommen.
C) ta6 nevtr. siny. Bom SBerthc, greife u. f. w. =
gering, unbetcutent: parvi (minoris, niinimi)
rem facere nietrig fchäfen, parvi esse wenig
gelten; parvo emere, vendore wohlfeil, parvi
oter parvo aestimare gering f*äjen. DI a)
parvä voce mit leifer Stimme, pp. murmura
leife« ÜJiurren. b) (l^oet.) = temütfjig, verba.
c) = fchWa*, furdjtfam, animus. d) p. Carmen
nietrig, lcich,t. e) ($ect. u. Spät.) tem Stante,
ter ©eburt, tem Vermögen nach, nietrig, ge =
ring, Senator, domus, Lares; pp. et ampli
©eringt unb SBorne^ me. E) nevtr" minimum
aU adv. jum SBeiiigften, wenigftenl
Pasargädae, ärum, /. pl. alte Diefitenj
unt Schagtammct ter Jcönige »on !Jäetften.
Pasco, pävi, pastum, 3. 1) auf tie Patagiarius
SBeite führen, weiten, sues; aifol. =
'lieb, weiten, SSiebjucht treiben, bene p. J i^ct»
»en ta8 puss. pascor rom 1'ieb.e = weiten,
= auf tie äöeite geben, unt in terfelbcn
SScteutung bisweilen ($oet.) ta» act. pasco. 2)
füttern, niljrcn, unter ballen, greges,
bestias, servos; p. aliquem olusculis; ('?ect.)
p. barbam u. tcrgl. wachfen laffeu, fiammam
ter Stamme 9Iabrung geben; p. numos alienos
Sdjulten haben (veijtnfcu); p. spes inanes eine
leere Hoffnung närjrcn. Puss. pasci fieb, fon
ßtwa« ernähren, frondibus, p. sceleribus l'on
SBerbrccljen leben, ('J>cet.) pastus gramina tet
Kräuter gefreffen h"t, unb pasci silvas ta»
Saub eon tcu JSältern offen. 3) trop. er«
gö&en, erfreuen, oculos in corpore alieujus
lacerando; pasci re aliqua fid) tuvrb (JtwaS
ergoßen, über (Jtwaä freuen. 4) i|Joet. un6
ardjaiftifcb, A) turd) taS tßieh abweiten laf»
fen: p. colles; perduelles qui agros restros
paseunt placide. B) freffen, »erje^ren: eibus
pastus (i-gl. pben 2. am ©djluffe).
Pasouus, adj. [pasco] jur SBeitc tien =
Hdj, iiger; f)ien-on subst. -uum, i, n. (ge=
wöhnli* im pl.) tie Jüeibe.
Päsiphae, es, /. [TlnaKfrirj] Tochter te«
^ielioä (Sei), (9cmat)liu teä iliinc«, Shitter tel
3J!inctiHiru8, teil fie pon einem ätietc gebar.
Päslthea, ae, /. [Tina»»«'«] eine tet
@rajiou.
Passer, eris, m. 1) tet Sperling; (Som.)
als Viebfofungswert. 2) p. marinus ter Strauti
(marinus weil ju SDictre aus tet Scrue h,crge=
bra*t"l. 3) ein Stfch, tie 33utte.
Passercülus, i, m. deminut. Bon passer.
Passim, adv. [pando] 1) jerfttcut, ^iet
unt ta, rings umher: p. vagari, p. per fo-
rum volitare. 2) (IJpet. u. Spät.) turdjeinan»
ter, ofine Untcrfcbiet, indocti doctique p.
Passus, us, m. [pando] 1) eigtl. taS 51u3=
fpreijen ter Steine jum (Sehen otet Stehen,
tefwegen fcwpb.1 pon einem 0Jehenten, als (fei»
ten) ton einem Siebenten (vgl. gradus), tet
Schritt, Stritt: procedere passu anili; per-
pauci pp.; stare p. tenaci. 2) ter St r i t t
als Sängenmaafi = 5 rümifche 3ufj. 3) ($oct.)
tet Sutitritt, tie Sufiftapfe.
Passus, Passum, fiehe pando.
Pastillus, i, m. [pauis?] ($oel. u. Spät.)
tas Jiügelchen oon ÜJiebl, Jlrjcntien ot. wofjl»
riechenten Sachen.
Pastio, önis, /. [pasco] 1) tas Sßeiben,
Süttern. 2) tie SBeike.
Pastor, oris, m. [pasco] 1) tet §itt. 2)
ter .Piüter, SK?artet überhaupt, gallinarum.
Pastörälis, e, adj. [pastor] JU einem $n=
ten gehörig, £irten = , vita, fistula; p. mauu9
eine Sdjaar Bon ,§irtcn.
Pastörlcius, adj. [pastorj = pastoraüs.
Pastörius, adj. [pastor] ($oet. u. Spät.)
= pasturalis.
Pastus, us, in. [pasco] 1) taS SfBeitfn,
Steffen, taten tie Süttcrung ob. tie ffieite:
accedere ad p.; terra fundit varios pp.;
decedere e p. 2) trop. Bon iWenfdjen, tie
Nahrung; trop. p. animorum.
•Pätäglärius, ii, m. [patagium] {Pl.) fcer
Sortürenmadjet.
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika