Page - 548 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 548 -
Text of the Page - 548 -
548 Peloris
3) -pidae, irum, m. pl. bie Slo^fommtn
te« $.
Pelöris, idis, /. [ncXUIQIS] eine 2lrt gtojjer
SDhifdh-ln, Me 9iiefenmufd?cl.
Pelörum, i, n. ot. -ros, i, m. [niXtunos]
tie nottöftlicbe ©pifcc <£icilicn«, jefct ßapo ti
8aro; ticfclbe Reifst aud> mit atjcctiBif$en bier=
au« geouteten Sotmen Pelörias, ädis,/. unb
öris, idis, /.
Pelta, ae, /. [nfXrrj] ein Meiner unb letdjter
@(feilt, oon ter ©eftalt eine« .gialbmonbe«, ur»
fvtünjjltcft nur bei barbarifdjen SBölfern.
Peltastae, ärum, m. pl. [ncXrdazai] mit
ein« pelta (fieb/ tiefe« SSort) bewaffnete ©ol»
baten.
Pelüsium, ii, n. [IlrjXovatov] Statt in
Sf^Bptcn an ter öftlidjen SJlilmüntung. UaBon
Pelüsiäcus ot. -aius, adj.
Pelvis, is, m. [niXif, niXvf] (Spät.) ta«
SSecfen.
Penärius, adj. [penus] jum SBonatf) an
2ebcn«mittcln gehörig, SBorratb,«*, cella p. tie
SBorratb,8tammer.
Penätes, tum, m. pl. tie Renaten, xi=
mif*e ,g>aii«götter, ©dnitäötter tc« inneren
£au»rocfcn« unt tcr gamilie. £>iertion trop. =
£au«, SBofmung.
*Penätiger, era, erum, ad), [penates-
gero] ($oet.) lie Renaten ttagenk = Senea«.
Pendeo, pependi, pensum, 2. 1) b,dngen,
I>erabb.dngen: p. in arbore; sagittae pp. ab
humero j p. ex arbore, de collo alieujus; te-
lum p. clipeo ^dngt im (Seilte fefl. 3n«bef.
a) »on ©flapen, tie, um gefteujigt otet to$ be=
fltaft JU tterten, auffingt Wutten. b) ton
$erfonen, bie ft^ erbangt t)aben. c) Bon lern»
beigaben u. tergl. d) pon ißerfonen oter ©adjen,
»oti tenen eine öffentliche i^efanntmaebung ange=
fcb,lagen roirt, fagte man bi«raeilen, taj fie „bin=
gen": Claudius pepeudit venalis = tie Oüter
be« (51. ßjurten turd; einen öffentlichen Slnfdjlag
feil geboten, e) = fdjlaff frabbängen: lacerti,
genae pp. f) (5poet.) nubila pendentia e^rab=
^ängent := nietrig. g) = überhängen, gleid)«
fam ten Sall trofjen, scopuh;s p.; capellae pp.
de rupe feien au« toie b,ing(nt. ^ieroon trop.
A) Bon 3mt. oter <5troa« abfangen, auf (5t=
wa« berubtn: p. ex (5pojt. de) aliquo, ex
fortuna, aliunde Bon Sinteren; salus nostra p.
exigua spe, (feiten) fama nostra p. in sen-
tentiis omnium. B) ($oet. u. ©bat.) p. ab
ore alieujus an 3mt« ÜJJunte b,ängen, b. b,. 3mt.
aufmerffam anböten, p. vultu alieujus 3mb.
unBcrrcantten 'itlirfc« anfeb.en. C) ($oct.) =
fieb irgentroo aufhalten, lange Berbleiben, in li-
mine vestro. D) (feiten) trop. feinem galle
nab,cfcin: pendentetn amicum corruere patitur.
2) (meifl $oet.) in ter 8uft tjängen, fdjweben:
tellus p. in aere, avis p. pennis; p. alis in
aere (Bon einem 5Itfg"iten); p. in suinmo
fluetu. ^ierton trop. A) a) Bon ^erfonen, un =
gemiS = unentfdjloffen fein, febwanten,
gefpannt fein; fjätifig p. animi, (feilen) animo
unt (uon ÜJJefyrcrcn) animis: p. et de te et de
me; p. exspeetatione illius. b) Bon ©ad)en,
ungemifj = unentfdjicten fein, fortuna.
B) (spoet. u. Spät.) fiorfen, in« Stotfen ge =
iat$cn, opera interrupta pp. Penicillus
Pendo, pependi, pensum, 3. [ftammBer».
mit pendeo) eigtl. (tie äßagfcbale) bangen Iaffcn:
1) (Siorflaff. u. Spät.) trägen, abroägen, la-
nam. ^ierB. trop. A) beurteilen, abroägen,
causam ex veritate, rem levi conjeetura. B)
(meijt 93orflaff.) fdjäfcen, a*ten, balten, aliqiiem
magni, plurirui, flocci. ^ierju gehört ta« par-
tieip. pensus, alj adj. mit comp. =tBtd)tig,
fdjäftbar, Borjüglid), condicio (PL); in«bef. in
ter Sßerbintung nihil (nee qnicquam) pensi
habere auf SJicbtS ©erpicht legen, um ^idjt« fid)
fümmern, auf Stiebt« SKücfftcbt nehmen, u. ebenfo
nihil pensi iis fuit quid dicerent fie [ümmerten
fid) gar nidjt tarum, wa« u. f. n>. C) ($oet.
u. ©pät.) wiegen, tantundem eben fo Biel;
trop. = gelten. 2) bejab,len, alicui peeuniam;
tapon p. poenas Strafe leiten, grates leiften.
Pendulus, adj. [pendoo] ($oet. u. ®pät.)
1) bingent. 2) trop. fdjttiebent = ungt»
roi^, jroeifclttaft.
PSne, a. ®. für Paene.
Penelöpaj ae, ot. -pe, es, /. [n^ysXonrj,
-o7rfio] tie ©emaljlin tc« Ulnffc«, 3)futter te«
lelemadju«. 5)aoon -peus, adj.
Penes, praep. mit aecus. bei (ein innere«
S3erbältnifj unt geroöbnlid; einen SBefiS anteutent),
1) = in 3mt« S3eftJ, ©eroalt: potestas (jus,
imperium) est p. eum; eloquentia est p. eum
er bcftfct Serettfamfeit; culpa est p. eum, rausa
est p. ineuriam vestram liegt an eurer ©org«
lofigfeit. ^itrju gebärt p. se esse ($oet.) bei
93erflante, bei SBcfiunung fein. 2) überhaupt
eine 92% angebent = apud: psaltria illa p.
te est.
Peneträbilis, e, adj. [penetro] ($oet. u.
©pät.) 1) turdjtringlid), corpus. 2) burd)*
tringenb, telum, frigus.
Peneträlis, e, adj. [frammBerts. mir pe-
netro, penitus] l) (Corflaff.) := peneträbilis 2.
2) jum 3nnern gehörig, innerlid), ter innere:
dii pp. tie Renaten, p. adytum. j^ierpon 3)
subst. -äle, is, n. ot. geroüfjulicber plur. -älia,
ium, n. pl. ta« 3nnere, bie inneren Oemäcber
eine« ^aufe«, inSbef. ta« innere ^eiligtb,um
eine« Xempcl«: l'rytauoum illud fuit p. urbis;
trop. pp. sapientiae.
Penetro, 1. [frammBerro. mit penus, peni-
tus] I. transit. 1) (sCorflaff. u. ©pät.) binein«
bringen, -fefcen, =füb,ren, pedem intra portam;
inJbef. p. se in fugam fieb auf tie gludjt bc«
geben, p. se foras ex aedibus fiel) au« tem
^»aufe begeben; b,ierpon (Lucr.) penetratus b.in«
eingefommen, bincingetrungm. 2) (Sßoet. u. ©pdt.)
turd) ot. in (StroaJ bringen, burcfctringeu,
llineintringen, foramen, locum; Media pe-
netratur man bringt turd) 2ft. ^»ierpon trop.:
id p. animum altius, nibil eum magis mad)t
auf ib.u Sintrucf; (Lncr.) penetrabat eos, posse
haec etc., e« fiel ib,ncn ein, fie fab,en ein, ta§
u. f. ro. II. intrans. in @trra« b,tneintrin =
gen, fid) fjinein begeben, in urbem, sub terras,
per angustias; res nulla magis p. in ani-
mos.
Peneus oter eos, i, m. [TTII-EJOC] ^aupt=
flufj Ifjeffalifii«, all glußgott ffiater ter 6vr(nf
unt ter $)apl>ne. IsaPon PeneiB, idis, /. otei
-neius unt -neus, adj.
Penicillus, i, m. ot. -Ium, i, n. [deminut.
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika