Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Page - 652 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 652 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Image of the Page - 652 -

Image of the Page - 652 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text of the Page - 652 -

652 Residuus nadjtaffen: flatas, tumor animi, ira r.; animi rr. beruhigen fid). Residuus, adj. [resideo] |urücfbleibenb ob. geblieben, - übrig, tütlfiänbifl, odium, bellüro; residui nobilium tie 3urücfgebliebcnen; peeunia r. noeb rücfftäntig; subst. residuum, 1, n. ter SHcft. Re-signo, 1. 1) entfiegeln, öffnen, lite- ras, testamentum. 2) trop. A) offenbaren, fata. B) aufgeben, Bernicf)ten, fidem tabu- larum. C) (>]Joet.) jurücfgeben (Bgl. rescribo 2, B.), alicui aliquid. *D) Mercurius morte lumina resignat if» jroeifclbaft: »ieüeicbt bejiebt et fid) auf tie com $Iiniu( (Hist. Nat. XI, 37, 55) ermähnte Sitte, tujj tie Slugcn *«» lottert auf fern Scheiterhaufen wieber geöffnet wurten. Resil io, lui ob. lii, — 4. [re-salio] |U* rücf fpringen: ranae rr. in undas, velites rr. ad manipulos; sarissa r. prallt }urücf, ebenfo trop. crinien r. ab illo tit Slnflage faun an ihm nid)t haften; manus r. in breve spatium (*jjoet.) jieh,l ii* jufammeii. £ierBon trop. (Spät.) Bon Ctwa» ablieben, ablaffen, a re aliqua. Re-simus, adj. (Spoet. u. Spät.) aufwärt« gebogen, nares. Resina, ae,/ . ba» fiarj, ©ummi. Reslnätus, adj. [resina] (Spät.) mit b f ih ( i § bi , j [] ( £j beft riehen (um tie §aare weg ju rn gen unb tie -§aut glatt ju madjen). Resipio, — — 3. [re-sapio] nad) <5twa« fdimccf en, picem; trop. r. patriam ta8 ®e* präge feiner SÜatcrftatt tragen. Resipisco, Ivi ob. ii, — 3. [resipio] ten ©efcfcmatf Bieter befommen, laber 1) roieter |u SJerftante*, ßiufidjt [emmen. 2) Don einer Cbumad)t u. bergt, roieter ju fid) (om = men, fid) roieter ctboIen. Re-sisto, stiti, stitum, 3. 1) jurüct fte* ^en bleiben, flill fielen, .galt madjen: r. proeul; r. ad verba revocantis; neino restitit pugnandi causa; resiste! prägn. nunquam cuiii eo restiti 1(6 babe nie eine Unterhaltung mit i^m gehabt. 2) luiterfl eben, SBit erflant leiften, fi$ rcitcrfe|eu (getsöbnlid) von tem angegriffenen, »gl. obsisto): r. alicui, dolori; r. contra veritatem; ab nostris fortiter re- sistitur el Witt SBiterftant gelciflct; animus niollis et minime resistens ad calamitates perferendas. 3) (feiten) fid) roieter feft fiel« len, roieber auffielen: lapsus restitit. Re-solvo etc., 3. (meift Sfjoet. u. ©pät.) 1) toietet löfen. =auflöfen, fila, vestes cinetas; aud> r. aliqueru catenis oon geffcln befreien, equos abfpannen. ^icroon A) = öffnen u. tergl., venas, jugulum jetfdjncitcn, r. lite- ras; ($oet.) r. fauces ob. ora in haec verba jiim Sleten öffnen. B) r. nebulas oerjagen. C) = lodern u. tergl., terram; gleba se r. wirb loifcr; r. nivera trauen madjen, aurum fdjmel* jen. 2) trop. A) auf löfen = ter Spanntraft berauben, turd) SSolluft unb SBenncicfclicbung, turd) tcnSctjlaf ot. ten Tot in einen ^uftant ter tfrfdjlaffung unt ter Sluflöfung bringen, fcblaff machen, erfdjlaffen, in erfdjlaffente» (Snt= jüden cerfc^en u. tergl.: felicitas eos r. Ber= weich, liefet fte; Cerberus r. terga ($oct.) ftrecit ru^ig unb gemäd)lici); r. diseiplinam, judices befänftigen, milter flimmen. B) = befreien, Respicio alpinem. C) = Ufenb aufb,cbtn, Bernidjten, ent« fernen u. tergl., vectigalia, curas, tristitiam; r. jura eerlcfccn, dieta witettegen. D) entwir» ren, madjen tai 3mt. au» (Stroa« Vrau«finten fann: r. ambiguitatem auflüren. ($oet.) r. do- los, tecti ambages tie trügerifeben 3rrgänge teä ^iaufe« (te« Sabutintbe») entwirren, 3mt. lehren tarin ten 2ßeg ju finten. ^ieroon = offenbar ren, jeigtn, qua fieri quidquid possit ra- tione. — 3) |urüd bejablen, pecuniaui; r. ea quae pollicitus sum leiftcn. •Resönäbilis , e, adj. [resono] ($Poet.) roteterballenb. Re-söno etc., 1. 1) wieberftallen: imago (ta« ©djo) r.; theatrum r., aedes r. clamore; locus r. voci ($oet.) b,aOt tie Stimme wicter, ebenfo cornua rr. ad nervös ; trop. gloria r. virtuti tanquam imago (wie ein Pd)o) = i|i unjcrtrenubar Bon ter lugent. ^ierBon überhaupt ($oet.) erfdjallen, tönen, aura, apes fuinmcn, pharetra dingt; virgulta rr. avibus. 2) transil. ($ocl.) A) oon (Stwa« roieter^allen, @twa« (einen iaut, Flamen u. tergl.) ertönen», erfcballen laffen; silvae rr. Arnaryllida. B) einen Crt Bon @troa< wieterballcn madjen, mit einem <Sd)aU erfüllen, r. lucos cantu. C) impers. in fidibus resonatur testudine e« wirb ein ffiie» tcrtiaU heroorgebraejt. Re-sönus, adj. (5!oet.) wieberballenb. Re-sorbeo, — — 2. in fid) juriiif fdjlu* cten, «fd)lürfen, fluetus; ruare resorbetur (in se) fiiift jitrücf, r. spiritum einjieben. Re-specto, 1. 1) jurürf feben, ad tri- bunal; (3pat.) r. ali(juem nach 3mt. 2) trop. A) auf Gttoa» Siücfficbt nehmen, für 3mt. forgen, pios. B) cutgegenfebcu, erwarten, par iniinus ab aliquo. Respectus, us, m. [respicio] 1) ba» 3u» tücffebcii, ter iRürfblirf, fngere sine r. 2) trop. A) bie Siücfficbt, SBcuitfftcrjtigung (in ©etanten unb ©emüthsfrimmung, ogl. ratio), bie S8etrad)tung: luibere r. amieitiae, ad sena- turu 3iüd!fid)t auf — nehmen, sine r. humani- tatis ©cbeu; r. rerum Romanarum eos ma- xime movit ebrfurcbtJBoUe iöerücfficbtigung. B) bie auf'11*1' l t t 3"f'ud)t8ort, bie ©clegeu» beit ficb jurücfjujitben: habere r. ad aliquera. Respergo, rsi, rsum, 3. [re-spargo] be« fpri(en, befprengen, aram sanguine, trop. respersus probro. Respersio, önis, /. [respergo] ta« 53 e» fpriften, Hefprengen. Respicio, exi, ecturn, 3. [re-specio] 1) jurütf fe^en, ficb umfe&en, hinter ficb fe^en: a) inIrans, r. ad aliquem; r. longe; nemo respexit. b) transit. r. aliquem, signa nad) 3mt., nad) ben gähnen fid) umfeben; r. occasuru nacb Sffieften feben; (^ Joct.) sol r. tantum (spatii) fah hinter fid); trop. r. tem- pus praeteritum übertenfeu. 2) trop. SHücfä ficht auf CSireaj nehmen, (SltBal berürffieb» tigen, A) bef. helfenb ob. wobltbueub, alfo = fid) einer $erfon oter ÄJdje annehmen, für fie Sorge tragen: dii nos respiciunt; r. aetalem alicujus, couimoda populi Romani; nisi deus aliquis nos respiciat unt gnitig anficht, fid) unferer annimmt; libertas me r. fdjenft mic einen gnatigtn SBlicf, würtigt mid) ter 2lufmtr[»
back to the  book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Title
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Subtitle
Lateinisch-Deutscher Theil
Author
C.F. Ingerslev
Publisher
Friedrich Vieweg und Sohn
Location
Braunschweig
Date
1891
Language
German
License
PD
Size
12.4 x 21.05 cm
Pages
832
Keywords
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Categories
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch