Page - 717 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 717 -
Text of the Page - 717 -
Suasio
s., cadentia sidera ss. somnum. C) (fehr fcl=
tcn) = peisuadeo uberrecen, tiberjeugen:
mini suasi, nihil esse iu vita expetendum
nisi etc. ich t)abe tie Uebergeugung erlangt, tajj
gjidjt« u. f. ».
Suäsio, önis,/. [suadeo] 1) tat JRathcn.
2) ta« üluratbcn, tic empfeblung eines
©efefcc« 11. tergl.
Suäsor, öris, m. [suadeo] tet 2lnratbei,
facti, msbef. tet (Smpfcblcr eine« ©efcje«
11. tcro,!., s. legis.
Suäsörius, adj. [suasor] (Spät.) jum
SJathgcben gehörig, anratbent; subs/. -ia,
ae, /. {sc oratio) eint ©mpfeblungsrctc.
Suäsus, us, m. [suadeo] (ßom.) = sua-
sio 1.
Suäve, adv. [eigtl. n. »on suavis] (SPoct.)
= suaviter, s. rubeus.
Suäve-ölens, tis, adj. (5port.) angenehm
ricebeub.
Suäviätio, önis, /. [suavior] (SBorflaff. u.
(Spat.) ta» Jtüffen.
*SuävIdieus, adj. [suavis-dico] (Lucr.)
angenehm retenb.
Suävi-löquens, tis, ailj. [part. Bon loquor]
(l'orfkff.) angenehm», lieblich tetenb.
*Suävilöquentia, ae, /. [suaviloquens]
ta» angenehme*, liebliche Sieben.
•Suävllöquus, adj. [suave-loquor] (Lucr.)
angenehm-, lieblich, rebent.
*Suäviölum, i, n. ($oct.) dtm'mut. Bon
suavium.
Suävior, depon.l. [suavium] füffen, ali-
quam.
Suävis, e, adj. mit comp. u. sup. ange =
nehm, lieblich, füfi, cinnehmeut, rcigent (eä
bejiebt (ich gucijl auf tcn ©erueb, tann auf tic
übngen Sinne unt trup. auf tenOcift): s. udor,
colur, vox; s. hamo, conjunetio; s. aniiua
(fcbmcicbclnt) füpe« .£>erj!
Suävi-säviätio, önis, j. (PL) ta« füfse
Muffen.
Suävitas, ätis, /. [suavis] tic 5Inncbm =
Iiditcit, Sieblicbfeit (fiebe suavis), odoris,
eibi; ss. ingenii liebcnJtBÜtCige (figenfefjaften;
s. sermonis atque uioniui ^iebniSivürtigfcit tet
Unterhaltung unb teä 'i'enehmenä.
Suävlter, adv. mit comp. unt sup. [sua-
vis] angenebm, lieblich.; s. nieuiimsse mit
SBergniigcn.
SuävitüdOj inis,y. [suavis] ^ suävitas.
Suavium (ob. Sävium), ii, n. [suavis?]
(SBctflaff.) 1) tet Jtufc (tet jirtlicbe, Bgl. ba-
sium mit osculuni). ^fiitrron trop. als Sicb=
fcftiiigJnjcit, meiiin s.! '2) ter jum Jtüffen lieb»
lieb jugcfvijtc SDIimb, taä JBIäuldjcn: valga
ss., piilani l'acere s. alieui.
Sub [raw. mit tem gr. ino\, praep. mit
abl. u. aecus., unter. I. mit alil. l) jur Sc=
jciebming tc« Sein« unt Setrocilen« unter einem
©egenftante, unter: s. mensa, s. teira (aueb
s. terra vivi iu locum saxo conseptum de-
missi sunt in einen unter ter ©tte bcfintlicb,eii
Crt). ^licroon A) s. armis unter ten SSJaffen,
s. sarcinis ta« @cpäcf tragent; s. hasta, s. co-
rona, s. furoa, fiebc tiefe SSörter. B) unter
tem oberen Ibeile eines ©egenftantcä unt in tem
unteren, reo man im£eutfcb,cn in fajt: s. templo Subabsurde 71 /
im Tempel (unter tem ©ciuölbc tcä Icmvclä),
s. silva (unter tem iaubtacbe ter Säume), s.
ima valle im Ibalgrunbe. C) s. oculis alieujus
unter, Bor 3mt8 flugen; esse s. ictu alieujus
(ot. teli) in Sdjujiroctte, tem ©efcboR 3mt« au8=
gefegt (eigtl. toeb, nur eines fjbber Stcf;entcn).
D) b'iiina, = i n ter 5}äbe Bon, nafjc an (JU=
erfl nur jur -Scjeicbnung ter unmittelbaren 9Iabe
eine« böb,ct ragenten ©egenftantes): s. tuonte
am gupe teS i'cvgc«; s. Oriente gegen SDiorgeu.
E) ($oet.) unmittelbar nacb, gleid) hinter: s.
ipso volat Diones. K) c4Joet.) unter — t>er =
Bor: qui s. terra erepsisti modo. 2) jur S8e=
jridjnung ter 3'i*. 'n welcbct ©troaS gefebiebt,
bei, in, um (es bejeiebnet fo ein nähere» 3ufam=
mcnfaUen in ter 3eit, als roenn tl mit tem aecus.
ftebt): s. luce bei XageSanbruch, s. ipsa pro-
fectione im SIugenblicT teS ülbmatfcbe«, s. eodem
tempore jur feiben 3ei'- 3) trop. gut Segeid):
nung einer SIbhängigfeit unb einer llnteiovtnunä,
untet: Cilicia est s. eo fleht unter ifim, s. ini-
perio ejus erat phalanx; s. illo magistro
artes edoctus. ^lieroon oejeiebnet eS (meift
-Spät.) tic llmftänte unt) SUctbältniffe, unter
niclcben ötroas (Statt fintet: A) s. Augusto
nja'brent ter ^Regierung tc« SluguftiiS; s. priore
marito gut 3« ' teä erfien ©atteu, ivähreiit er
lebte. B) s. bis condiuionibus unter tiefen 2&i-
tingungen, s. poena mortis bei XoteSftrafe. C)
oeeidit eum s. crimine eodem tiefelbe Sc=
fchultigung gegen ihn rorbvingcnb; s. specie
venatiunis unter tem iiorroaute einer 3agt.
D) oft roo fonjl eine partieipialifebe (5pnjlruction
gebraucht roirt: s. exemplo ein Seifpiel anfub=
tent; s. hoc sacramento nach SMblegung tiefe«
©cbiBiireS; s. auetore certo fo taß ein fieberet
(SJenjährSmanu genannt roirt.
II. mit aecus. 1) gur Sejeidjuung ter 53c=
roegung unter ßtrea« bin, unter, untet — t)in:
subdere aliquid s. solum, dare scamnum s.
peduui: tuittere hostes s. juguiu (Liv. aucl;
s. jugo) untet ta« Dod) gch.cn laffen. v§ierBon
A) gur SBcgcicbuung ter SctDCgung in tic un=
mittelbare 31abe eines höber ragcnlcn ©egenftan«
teS, unter, nahe an, an: s. uiuruni con-
sidere bi« an tie 2)!auer marfcbireii unb fid)
tort aufftellen; inilites succedunt s. montem
bis an ten %n§ teS äSergc». B) trop. fon 3"=
ftänten, gur sBcgeicbuung einer Sbhangigfeit, Untcr=
ortnung u. tergl.: redigere aliquos s. potesta-
tem suam unter feine ©etvalt bringen; quod
cadit s. sensus roa« mit tcn äujeren Sinnen
mahrgenommen weiten fann, ebenfo res subjeeta
s. sensus; conjicere aliquid s. vineula legis
Bon tcn iöanten eine« ©cfc&cS abhängig machen.
2) Bon ter 3" ' / l l m
. gtg fn, bei: Ä) = furj
Bot: s. lucera gegen 3.age«anbrucb,, s. noctem
im SJnfange tcr'Jlacht; s. tempus gegen tie (cer=
abretetc) 3ti'i s- ideni ungefäf)! um tiefelbe
3eit. B) = gleich nach: s. dies festos, s. has
litens unmittelbar na* ter §erlcfung tiefe«
SBrtcfe»; s. haec dieta unmittelbar nachtem tiefe«
gefinocbeu rooitcn war. — III. 3n ter 311f'inimen=
fefung bfjeidjnct e« A) bei Serben ter süerocgung,
Bon unten nach oben (subeo, succedo). B)
bei anteren Serben unt bei ültjettiren, etwa«,
ein wenig, na* unt nadj.
*3üb-absurde , adv. etwa« ungereimt.
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika