Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Page - 755 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 755 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Image of the Page - 755 -

Image of the Page - 755 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text of the Page - 755 -

Tityos Tityos, i, m. [Tizvög] Soi.n tu 3iipittt unk bet (Slam, jur ©träfe tafür, ta| et fidj an Satona ocrgrtffcn, getöttet unb in tcr Unterwelt Bon ©eiern an feiner ftets wacb,fenten £cbcr benagt. TItyrus, i, m. [= Tftvgos, »iellcicr/t to= rifcb, ftatt Xdivgos] Name eine« Wirten in 33it= gil'S .§utengcbicr/ten. 3)aDon meton. A) über= fjaupt = ein §irt. B) jur iBejeidjnnng ter £irtcnget icb.te Sßitgil'8. C) jur Sücjeicbjiung tee SHrgil fclbft. Tlepölemus, i, m. [TXTjnoXefio*;] Sobn bes .gicrculeS, Bor Zxoja gübrer tcr Siljetier. Tmärus, i, m. [TfitiQot;] (fpneopirt flatt Tomarus) SBerg in gpiruS in tcr Släbc Don Dctona. 1)at)on Tmärius, adj. Tmölus (aueb, Tymölus), i, m. [TuäsAoc] @ebitge unb Statt in tofcien. $MDon 1) Tmö- lius, adj. 2) Tmölltes, is, m. au« lern ©cbirge X. »Töcullio, önis, m. [gcbiltct aus lern gr. TOZOS] ter SBudperer. Töflnus, adj. [tofus] (Spät) au« Stuf, flein. Töfus ob. Töphus, i, m. ter puffte in. Toga, ae, f. [tego] lie Joga, ?}ational= tracb,t ter SHömcr, ta8 au8 einem runten Stücfe tsoUciien Xuiit beftebeute, Bon tem $alfc bi« an lic Qüyc berabwalleiitc Obergewant, wcl= 4e» ter tömifite SBiirget, »o er öffentlich er= feinen, trug; es »urte nur im ffricten gebraust, fcab,er jur SSejeicfjnung tc8 8rieten« (cedant arma togae). 3u8bef. t. praetexta (fietje tie= fen ülrtifcl); t. pura oljne sBcrbrimung, = vi- rilis, bic gctBÖfjnlicfye I.; t. candida, fietje can- didatus, sordida Wie fte ein Xrauernler oter angesagter trug. 2)ieton A) = tcr Stielen (fte oben). B) = eine SBu f^tirne (rocil tiefe anftatt tcr itjnen unterfagten stola bisweilen eine toga trugen). *Tögätärius, ii, m. [togatus] ((Spät., jweifelb.) ler ©c^aufpieler in einet fabula to- gata (fte^ e togatus). Tögätus, adj. [toga] mit einer Joga befleioet: gens t. = tie SRömcr; fabula (comoedia) t. ein Suftfpicl, in weldjem tie *JJer» fonen SRömer aus ten meieren Stänten waren, bisweilen überhaupt = eine Comötie mit römi= fdjen Spcrfonen (ogl. palliata, praetexta). 3n8= bef. A) la bie toga tie 3ricten8trad)t mar, iji togatus bi8wcilen = 3mb., ber imgtieben lebt, ein 3lmt Berwaltct ob. bergl.: ei togato supplicatio decreta est; qui togati reipubli- cae praefuerunt (im ©egenfafce ju imperatores). B) = eine Sufiltirne (fie^ e toga B.). C) = ein ßlicnt, armer Bürger. Tögüla, ae, f. deminut. Bon toga. Töleräbilis,1 e, adj. mit comp. [tolero] er trag lieb,, leik^c^, orator, condicio, dolor; Etruria t. gegen „f man fieb, einigermaßen tteb,« ren fann, Witctjic^ 4. Tölerans t r i Tomi 755 s , tpj i adj. mit comp. u. svp. [ p i i l,, V] t b t l b l borum. , pj mp u sv . partieip. Bon tolt,, V] ertragen , tultenb, la- Toleranter, m_\ [tolerans] gebultig. Tölerantia, jjtc, /. [tolerans] lic gä^ig= feit jum ertrage,ä. \ie ffirtragung, grlul= bung. il »Tölerätio, önis,/. [tolero] fcas ©rtta« gen, (Jrtulten. *TölerätuSj adj. im comp. [partieip. Bon tolero] (Spät.) etträglicfc,. Tolero, 1. [serw. mit tali, -tollo] tragen, taBon 1) ertragen, etbulten, aushalten (als etwas Schweres unb DrüJenleS tragen, Bgl. fero), hiemem, labores, dolorem, tributa; t. fauiem, sitim re aliijua füllen, inopiam ma- Duum mercede erfefcen, sumptum len 9lufwaiib beftreiten. 2) ernähren, unterhalten, equi- tatum pabulo; t. Titam leben, feinen CcbenS* unterhalt öaben. Töletum, i, n. (Statt in Spanien, jejt Xc Iebo. Saeon -tänus, adj. u. subst. -ni, örum, m. pl. lie (äinwobner Bon X. Tolleno, önis, m. [tollo] ter Schwung* balfen, ©cbmengel, üJiafdjine, um etwas in tie .Piöb,e ju bringen. Tollo, sustüli, sublätum, 3. 1) empor« b,eben, in tie §öb,e bringen, aufrichten, ergeben, aufgeben, caput, oculos, aliquem jacentero; t. teetum altius ^6l)er bauen. 3nS» bcf. A) t. onus = auf fieb, nehmen; t. poe- nas leiben. B) t. claruorem, vocein ergeben; claruor se t. in auras ergebt fic^, fteigt; t. risum ein ©eläc t^er ergeben. C) = aufne^» men, mit ob. ju fic^ nehmen: t. aliquem in curnim, in navem, ct. rliedä in ten SfBagen; cueb, blo§ t. aliquem 311b- mit fieb, nehmen; sublatis rebus nadjtcm man fein ganjcS 6igcn» tf;um mitgenrmmen bat. SnSbef. t. liberos (= susoipere 1. B. a.) tie hinter Bon ler (Jric aufnehmen jum ä0'^01'/ ^°S man fte erjicb,cn will: a) = erjicben, ernähren, b) = jeugen, ex aliqua mit einem 23cibe. 2) trop. A) t. aliquem (in coelum) laudibus rüb.mcnb ergeben, ebenfo t. laudes alieujus in coelum 3mt8 i'crtienfte tütjmcnb ergeben. B) tollunt animos fte beben tie .Köpfe empor = werten tro{}ig, Befommcn Cufl ju SrcJ unb SGilerftanl; t aniuium alicui 3mb. mutbig, ftolj u. f. ro. maifcen, jum SSilerftanl ct. .Rampf reijen. C) t. aliquem honoribus u. tcrgl. 3mt. ergeben. D) (')Soct.) sprpens t. miuas er(;tbt fiefe trofient. 3) roegnebmen, weggeben, entfernen, praedam, frutnentum de area, simulaora e templo, sotem e mundo; t. aliquem (aliquid) de medio ob. bloß t. = aus tem 2Bege räu= men, tetten. §ierBon trop. A) t. deos taS Eafctn ler @6ttet leugnen. B) t. memoriam rei auslösen; t. alicui metum, dubitationem benehmen. C) Bernidjtcn, aufgeben, befei« (igen, dietaturam, fidem, legem, amicitiam, Carthaginem jerftören, Ben tcr Grte tilgen. D) Bon einem ©djrcibcnten, wegroifeb.cn, tilgen, aliquid ex libro; t. aliquid liturä. £) t. diem = eximo 2. C. Tölösa, ae, /. (Statt in Gallia Narbonen- sis , jefct louloufe. 2)aBon 1) -sänus, adj. 2) -sätes, um, m. pl. tie Sinwofjncr Don X. Tölütärius, adj. [tolutim] (Spät.) im Xrott gcbcnl, ttabent, equus. Tölütim, adu. [tollo?] (SBortlaff. u. ©pit.) im Irctt, trabenD, ingredi. Tömentiun, i, n. (Spät.) tas Stopfwerf (SBollc, §aate u. tcrgl.), tie $olfteruug. Tömi, örum, m. pl. ol. Tömis, idis , / 48*
back to the  book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Title
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Subtitle
Lateinisch-Deutscher Theil
Author
C.F. Ingerslev
Publisher
Friedrich Vieweg und Sohn
Location
Braunschweig
Date
1891
Language
German
License
PD
Size
12.4 x 21.05 cm
Pages
832
Keywords
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Categories
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch