Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Page - 791 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 791 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Image of the Page - 791 -

Image of the Page - 791 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text of the Page - 791 -

Vercellae SBorte, bct äuficre Schein: existimatio, dede- cus, infamia vv. sunt; VT. dare alkui = 3mb. Qtaat aufbintcn, ihn taufcben. K) (Pl.) tribns vv. te volo ich roill nut tin SPaar äBorte mit bin fprecb.en. L) quid verbU opus est ob. quid ruulta verba (faciam) = furj! M) (Som.) bona vv. (SluSruf te«jcnigfn, ter cintn Sinteren befcbroicbtigcn unt Bon Icitenfcbaftlicben u. bcfti= gen SBortcn abhalten will) nur gemach,! 2) in itx ©rammatif ta8 U? erb um, äti '10011 ' Vercellae, ärurn, /. pl. Statt im ci«al»i= nifcben ©allien, jefct Süercelli. Vercingetörix, Igis, m. gaUifdjer Surft im .Kriege gegen Qdfar. *Vereulum, i, n. (Pl.) deminvt. Bon ver, trop. als Siebfofungsirort, .mein Scnjcb,en\ Vere, adv. ftc^ c Verus. Verecunde, adv. mit comp. [vereeundus] fcbüebtern, fittfam, bcfcfcciben. Verecundia, ae, /. [vereeundns] 1) mit einem genit. objeet. ot. tcrgl. bie (angeborene u. natürliche) Scbcu t>or Grtrca«: A) »er etwa« @utem = tie @b,rfurd)t, tie achtungsvolle JJ! ücf fieb, t, Sjcrchrung, alieujus oter adversus aliquem. B) Bor etwa« 33öfcm, = bie 3ur"<f' Haltung, <Sc6eu, turpitudinisBor ber <Sct,ante; imponere alicui vereeundiam violandi con- sulem machen, la§ 3mt. fid) fdjeut ten 6. ju Beriefen; vereeundia fuit interpellandi Cajum man fdjeute fi* im (5. ju unterbreeben. 2) abfol. A) tie <sd;ü(tternb,eit, Sefdjcibenbcit, SBIötigfeit, in rogando. B) bie ©ittfamfeit, 3ü*tigfeit, (Jbrbarfcit, pudor ac v. Verecundor, depon. 1. [vereeundus] 1) »ererjrcn, Bor 3mfc. (S^rfur(Jt = , aditung8= Bolle Scf)eu haben, aliquem; trop. abfol. ma- nus vv. Irütfcn tie Gbrfurcb,t aus. 2) Bor 6lttM8 fid) fdjeuen, ©ebeu t)aben, exire. Vereeundus, adj. mit comp. unb sup. [vereor] 1) febeu, fdjüdjtern, bcfdjeiten, juiücf baltcnb # in postulando. 2) fittfam,jüchtig, febaambaft, sermo, vita; color v. tie Sd\iamrötbe. Vereor, Itus, depon. 2. 1) »or (Stroas ©eben-, ßfcrfurcit haben, =fii febeuen, e« ucrebren, au« SBerebrung e« füllten (Bgl. timeo, metuo): v. deos, patrem; aud) (mcifl 33ortlaff.) v. alieujus, testimonii tui; v. re- prehensionem. 2) überfjain't fürchten, peri- culum, bella Gallica; v. alicui, navibus um 3mb. befotgt fein, für tie Schiffe ©cfa^r be= fürchten; tjäuftg mit einem CbjecMfafce, v. (ne) id fiat taf ta« gtfeheben möge, ut veniat ta^ er nicht fommen möge. Cft jiir 33!iiberung einer SSehaiiBtung, vereor ne sit turpe timere <i ift am Crntc loch roohl fchimBjlich ju fürchten, illud vereor nt tibi concedere possim jene« roerte icb tir fdjroerlich einräumen fönnen. ^ierBon mit einem abhängigen Sragcfafc = mit 33c = forgnifi erwarten, quid hoc sit, quorsum haec evasura sint. 3) mit einem in/in. = fi($ febeucn, nicht wagen, fi* nicht evtreiften, aliquid facere; impers. veritum est eos sum- mum bonum in voluptate ponere fte febämten pch, roagten nicht. Veretrum, i, n. ta8 ©chaamglieb. Vergiliae, äruru, /. pl. ($oct. u. ©pät.) Sa8 Sii'bcngeftirn, tie $lejaten. Vernilis 791 Vergo, 3. unb (95or(laff.) Vergor, — 3. 1) intrana. wohin ficb neigen, =fenfen, gelegen fein, gerichtet fein: tectum v. in tectum inferioris porticus; terra v. ad (iu) septemtriones; trop. dies v. nähert fid) feinem (Sitte, aetas v. Bon einem 2IItcn, ehenfo femina vergens annis; auch = tcr ©e(innung naeb, ju 3mt. oter |u einer Sache (ich neigen. 2) transit. i'$ott.) eingießen, einfeh. ütten, venenum sibi, amoma in sinus. Vergobretus, i, m. 9lamc ber ö^c^ ften Sehnte bei ten Sletuern. Veridieus, ndj. [verum-dico] wahr re = tent, wahrhaft, vox. *VerIlöquium, ii, n. [verus-loquor] Ber= fiidjte Ucberfc&ung tcä griechifcheu iiv/xoXoylu, bie (Sttjmologie (reinl. noratio). Verl-slmilis (Verö-similisl e, adj. (gew. getrennt getrieben) Wahrfcheinlich. Veri-simüitüdo, inis, /. tie 2Bahr = fcbcinli cbfeit (gewöhnlich getrennt geschrieben). Veritas, ätis, /. [verus] 1) tie 3Babr = beit (abstr. = tie (Sigenfcbaft, wahr ju fein, (Bgl. verum, fiebe verus): magna est vis ve- ritatis; proferre aliqnid in lucera veritatis. 4jierB. = tie 2Babrbeitälicbc, Unpartheilichfcit. •2) tie SBirflicbfeit, Realität, ta« wirfliebe Sehen, tie wirtlichen Umftänte, im @cgenfa?e jur llnmabrhcit, 9Jad!biItung, ju 5phaiitafiebil= bern, philofophifeben Iheoricen: ratio et v., res et v., ex v. aliquid judicare. So bi«= weilen v. jur Sejeichnung wirtlicher 31ceht8facb.en im ©egenfa^e ju rijetonfcbcu Sehtilubungcn in pngirten Sachen; rhetor veritatis expers. 3) (feiten) bie SBabrbcit, Slufricb, tigteit, £!ffen= b.eit; veritas odium parit. *Veriverbium, ii, n. [verus-verbum] {Pl.) ta8 SEabrreten. * Vermieüläte, adv. [vermiculatus] (aäorflaff.) gewürfelt, bunt. Vermieülätus, adj. [vermiculus] (SBors tlaff.) eigentlich wurrnftiebig, ta^er gewürfelt, bunt. Vermieülus, i, m. deminut. Bon vermis. Vermina, num, n. pl. [vermis] [Lucr.) tat (eigtl. Bon SBürmmi erjeugte) 3)aucb,grim = men, Veibfchncitcn. Verminätio, önis, f. [vermino] (Spät.) tie 2S ü r nur trän f heil tcr Ibierc, taher ter judenbe (4)licterfchmerj. Vermino, 1. unt -nor, depon. 1. [ver- mina] (Spät.) 1) Bon äüürmcrn geplagt werten. 2) juefen, fchmerjen, podagra v. Vermis, is, m. (üorflaff. u. Spät.) ter Sffiurm. Verna, ae, comm. ter im ^aufe feines §errn geborene StlaBe; folebe wurten ge= wohnlich gut bcbantelt unt oft ju 2ufiigmacb,ern erjogen. Vernäcülus, adj. [verna] 1) ($oet. u. Spät.) ju ten ^auefflaBcn gehörig, Sfla= Ben=, multitudo. ^ierBon (fiebe verna) subst. -lus, i, m. ter Sujligmadjcr, äBiftbolt. 2) inläntifcb, einbeimifeb, insbef. römifch, volucres, sapor; crimen v. nom Slntldgcr fclbji erfüllten. Vernilis, e, adj. [verna] (feiten, ©tat.) 1) ju einem ^aiisfllaBen gehörig, fflasifcb. 2)
back to the  book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Title
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Subtitle
Lateinisch-Deutscher Theil
Author
C.F. Ingerslev
Publisher
Friedrich Vieweg und Sohn
Location
Braunschweig
Date
1891
Language
German
License
PD
Size
12.4 x 21.05 cm
Pages
832
Keywords
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Categories
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch