Page - 798 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Image of the Page - 798 -
Text of the Page - 798 -
798 Viduitas
äßlict übertragen, A) bcmerfen, toanrncljmen,
aliquid, ninlta vitia in aliquo. B) cinfefjen,
»erftebcn, fefrjen, illud frustra accidisse; plus
v. größere ©injt^t 6.abcn; v. in futuruin in tic
3ufunft febauen; bisweilen v. animo getateju
= Borau8fcb,cn. C) erwägen, beteufen,
überlegen: videamus illud; quamobrem haec
videnda alfo mujj tiefe« erwogen wetten. D)
= im SHiige haben, beabfidjtigcn, nadj @t=
wat traef/ten, magnam gloriam, imperia im-
modica. E) ?ld)tung geben, jufehen, auf
@twa« achten: vide scribas macbe, tau tu feireibft.
3n8bef. a) = »erhüten, gufetjen u. tcrgl.: vi-
dendum est ne obsit benignitas; vide qnid
agas; videant ne sit periniquum ftc mögen
lufeben, r-af ei nidjt (= fic mögen bctcufcn, tafj
C8 obne ßroeifel) febr unbillig ift, tagegen vide
ne non sit necesse = e6 rnödjte fdjrecrlid) nötbig
fein, b) im fut. exaet. «) Wo tot Sieteittc (Jt»
ma» auf einen anteren 3<ttpunct oerroeift: de
illo alias v. Was ibn betrifft, nette id) ein
antermal jufcfjen (fcaä STJötbige fagen); qiiae
fuerit causa, mox v. ß) wo man PtroaS einem
Unteren ju betenfen überlädt: illud ipse viderit
ta8 möge et felbft beteufen, ebeufo de hoc tu
ipse videris; sitne iiuilum dolor necne, Stoici
viderint taS mögen tie Stoifer feb.cn, erwägen.
F) für GrtwaS oter 3mr>- ©orge tragen, for =
gen: v. negotia alieujus; v. eiburu, prandium
alicui befolgen; v. sibi für fiefc fclbfl forgen.
II.puss. Videor, 1) (feiten) gefeben wer»
fcen, erffeinen: hostium copiae visae sunt;
visus sum man bat mieb gefeben; videri debet,
quales sint. 2) geroöbnlid) febeinen, tünfen,
xlt Igtwai erfefcemen, für @tmai gehalten
njerten: homines hio habitare videntur;
aequum id mihi videtur; videris (esse) doc-
tus es fdjeint, ta^ tu gelehrt bift, is mihi vide-
tur sapientissimus qui etc. e8 fitint mir, ta§
terjenige am weifeften ift, tcr u. f. ».; videor
mihi satis dixisse id) meine genug gefagt ju
haben, oter satis dm ut mihi visus sum Wie
e« mir tfmftc; (feiten) vult videri, se esse sa-
pientem ex will, tag es f$eine, tajj er weife
fei. 3) inSbef. impers. videtur = e« fdjeint
tid)tig, gut, et tünft gut, es ift meine
(3mt8) »Kcinung, SBille u. tergl.: nunu
mihi visum est scribere id) b,abo für gut gc»
talton, e« ^lt mir beliebt; si videtur wenn e«
beliebt; mitteret cum imperio quem ei vide-
retur (sc. mittere) wen e« ihm gut tünfte. 3n8=
bef. A) bei 31ngabe ter (Suifdicitunj, te« &ut-
aijttnt einer SBctjörtc: pontifices decreverunt
videri, illam aedium partem posse restitui
tii cä ifjre 3lnfi(^ t fei; Verres pronunciat vi-
deri ete. tafj es fein Sßide fei; senatui visum
est etc. B) bei Eingabe ter 91nfid)t 3mt8 in
rpifKiifd)aftIid)en, bef. (]b,ilofopb,ifd)Cii Slngelegen»
baten: non mihi videtur, ad beate vivendum
satis posse virtutem.
Viduitas, ätis, /. [viduus] 1) (Pl.) ter
jKangel, copiarum an Iruppen. 2) tet 2Ditt =
nj e n jt a n t.
VIduo, 1. [viduus] ($oet. H. Spät.) 1) be =
rauben, con (Stwa8 gefdjieben mad)en, v.
urbem civibus, aud) v. aliquem manuum. 2)
inSbef. purtieip. viduata »erwittroet, tc« 3)?an=
ne8 beraubt; aud) conjux v. taedis »nfto^en. Vigilia
Viduus, arij. 1) (~JSoet.) einer Siie bt«
täubt, c^ne ©troaJ, amoris, re aliqua unt a
re aliqua. 2) inäbef. tc8 ©atten beraubt,
uerwittwet oter gattenlos, uncertjeiratricr.
mulier, homo, suhst. A) -a, ae, /. eine
äöittroe. gierten a) = eine con ifjrem üJlaune
gcfi^ ietene Stau, eine 8rau, teren äHann t>crrei|1
ift. b) ein uucerfceirat^ etes SiiUicujimini'i. B)
-US, i, m. ein iöittwer. 3) von fädjtidjcn
©egeuftänten. A) wie es bei einem ltnvci&ei*
ratfcetcu ift, einfam, liebeleer, cubile. B) trop.
vitis v. an feinen (Daum angebunten (»jjl. u-
rito, caelebs.)
Vienna, ae, /. Statt im fütlidjen ®allicn,
jefct Vienne. tMun Viennenses, ium, m.
pl. tic Cnuroofjncr »on ~i>.
Vieo, — etum, 2. (Üorflaff.)binten, fled)«
ten, eorollam.
»Vietor, öris, m. [vieo] (Pl.) ter SSött»
d)er, 4'ü ttner.
Vietus, adj. [vieo] tigtl. gefrümmt, weif,
Berl'ditumljft: ücus v.; trop. senex v. ftaftlo«.
Vigeo, ui, — 2. [vis] 1) IcbeiUfräftig
fein, in toller J?raft iinfc Srifdje fein,
frifd) unk ftäfttg fein: herba v. arte na-
turae; aetas nobia v. wir finfc im fräftigen
Jlltet; ('}Joet.) fama v. mobilitate. 2) trop. blü>
b,cn, in Stxijt unfc ^Infe^en fein: A) v.
animo oter animus (ingenium) v. einen frifti=
gen unt regen @eift bcfiijeti; v. memoriä im
»ollen Söcfi&c feine» ©etäitniffeS fein. B) ava-
ritia v. berrfdjt, studia literarum vv. werte»
eifrig betrieben, ebenfo philosnphia v.; verba
TV. fint gcbräudjlicf). C) in 3J!adjt uut 51 n^
feb,en fteljen, nomen v., Philo in Academia
maxime v.
VTgesco, 3. [vigeo] lebensfräf»
tig = , lebhaft ju roerten anfangen.
Vigil, Ilis, 1) adj. wacbent, warf), mim»
tcr (ter freiwillig wadjt, tjgl. insomnis), canis,
oculi, ("tpDCt.) cura v. nimmer rufji-ub (ot. =
3mt. waef) baltcnt), nox in weldjer mau uidjt
fAläft, ignis immer brenneub, lueerna tie ge=
btauebt Witt wä^rgit teS SffiadjeniJ. 2) suhst. m.
tcr 2Üäcf)ter, geiBöljnlid) im pl. tie 2ßäd)tet in
ter (Statt SKom (CCMI tenen e» feit ?(uguft Reben
Slbt^cilungcn gab); trop. vv. ruundi =^ tit
©oiine mit ter 3Jiont.
Vlgilans, tis, adj. mit comp. u. sup. [par-
tieip. uon vigilo] wadjent, wad), oculi; ge»
wö i^ilid» trop. wadjfam, unermütet tb,ätig,
homo, dux.
Vigilanter, ado. mit comp. u. sup. [vi-
gilans] wadjfam, mit Siitfota,t.
Vigilantia, ae, /. [vigilans^ 1) tie SEBadj»
famfeit =: üluätauer im 2öad)en. 2) trop. tie
ffiaifamfeit = Siitforge.
Vigüax, äcis, J. [vigilo] (^ 3oet. u. ©pät.)
z= vigil.
Vigilia, ae, /. [vigil] gereöb,nlid) im pl.
1) ta8 2Bad)cn, 9!a*twad)cn. 2) inSbef. ta«
SBacfyen jut Sid^erfjeit eines Ortes (bef. ber
«Statt, eine« Sägers), tie SSadje. A) abstr. =
taS ffladjen, üSadjebaltcn: agere vv. ffi. i)iU
ten, in v. ducere u. tcrgl. auf tie 2B.; vv.
nocturnae et diurnae. B) = ter 2Eai)tp ojlen,
tie SBadje tyaltente 3J!annfdjaft: exeubiae et vv.:
ponere vv. ftcllen, cireuire vv. infpiciren. C)
back to the
book Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Title
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Subtitle
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Author
- C.F. Ingerslev
- Publisher
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Location
- Braunschweig
- Date
- 1891
- Language
- German
- License
- PD
- Size
- 12.4 x 21.05 cm
- Pages
- 832
- Keywords
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Categories
- Lehrbücher
- Lexika