Page - 233 - in >mcs_lab> - Mobile Culture Studies, Volume 2/2020
Image of the Page - 233 -
Text of the Page - 233 -
Mobile Culture Studies. The Journal 6 2o20 (Travel)
Daniel Winkler | Mobile Bildinventare 233
unter Bezugnahme auf die amphitheaterhaft-terrassenförmige Lage Algiers und den einst so
berĂŒhmten Freibeuter Barbarossa:
Algier liegt am Hang eines HĂŒgels, den das Meer mit seinen Fluten von der Nordseite her umspĂŒlt.
Seine HÀuser, die in Form eines Amphitheaters errichtet sind und terrassenförmig auslaufen, bieten
jenen einen sehr erfreulichen Anblick, die sich vom Meer her nĂ€hern. MĂŒsste ich nicht befĂŒrchten,
meine Damen, Ihre Neugierde zu strapazieren, wĂŒrde ich von der Regierung dieser Stadt sprechen;
ich wĂŒrde Ihnen erzĂ€hlen, dass hier einst Arudsch Barbarossa, der berĂŒhmte Korsar, gemeinsam
mit seinem Bruder Hayreddin unanfechtbar herrschte [...]. Aber es ist besser, Sie ĂŒber das Schicksal
unserer Gefangenen zu unterrichten und Ihnen zu sagen, dass die neuen Sklaven, als das Morgenge-
bet zu Ende war, vor den König gebracht wurden, der Anspruch auf ein Achtel der gesamten Beute
hat. Dieser Herrscher, Baba-Hassan genannt, war milder, höflicher und groĂzĂŒgiger als alle ande-
ren seines Volkes. AuĂer seinem Namen hatte er nichts Barbarisches an sich und der Natur hatte
es gefallen, in Afrika ein so kostbares Naturell zu formen, wie sie es in Europa hÀtte tun können.14
Diese Passage, so wird sogleich deutlich, kombiniert populÀres Wissen und literarische Topoi.
Wenn Regnard den Dey, den Statthalter Algiers einfĂŒhrt, so erscheint dieser in der Linie von
frĂŒhneuzeitlichen Reiseberichten, die Herrscher weit entlegener Regionen gerne als vorbildlich
preisen: Baba-Hassan ist â wohl auch im Sinn einer libertinĂ€ren Ironisierung Louis XIV â
ein idealer Regent, der in Europa seinesgleichen sucht. Der ânatĂŒrlichâ-weiche, bescheidene und
groĂzĂŒgige Herrscher wird so in der Folge zum idealen, zugewandten und emotional berĂŒhr-
baren Verehrer Elvires. Neben Zelmis wird er damit zu einer gleichberechtigten galant-zÀrtli-
chen Figur, was durch stereotype Bilder markiert wird, wie wir sie bereits aus dem bisherigen
Textverlauf kennen: Baba-Hassan erliegt Elvires Reizen und schönen Augen, einige TrÀnen
entsenden Feuer, die bis in dessen Herz treffen (492). Der Herrscher und seine Liebe stehen so
ganz im Zeichen des galant-tendre, so wie die charakterliche Modulierung der Figur einem
Stereotyp osmanischer Herrscher und Freibeuter entspricht, das in mediterranen EntfĂŒhrungs-
erzĂ€hlungen der Zeit hĂ€ufig anzutreffen ist (Turbet-Delof 1973, 202â203).
Damit wird deutlich, dass Regnards Pastiche im Sinn von mobilen Bildinventaren durch
diverse Zeittrends und Texttraditionen durchwirkt ist, auch wenn der persiflierende Bezug auf
die Literatur der SaloniĂšres dominiert. Denn Regnard entwirft mit seinem Plot klar eine eigene
Carte de Tendre, eine satirische Landkarte der ZĂ€rtlichkeit. Er verlagert dabei Zelmis und seine
Provenzalin vom Pariser Umland bzw. ArlĂšs ĂŒber Bologna, Rom und Genua bis in den Harem
des Herrscherpalasts, hÀlt dabei aber den galant-zÀrtlichen Duktus bei. Ist die Carte de Tendre
in de ScudĂ©rys Roman ClĂ©lie, histoire romaine ursprĂŒnglich im Sinn einer besonders zĂ€rtlichen
Kultivierung des Geschmacks und der Manieren in Analogie zu Frankreich angelegt (und von
François Chauveau entsprechend bildlich umgesetzt), so wird hier das âLand der ZĂ€rtlichkeitâ
14 âAlger est situĂ© sur le penchant dâune colline que la mer mouille de ses flots du cĂŽtĂ© du nord. Ses maisons, bĂąties
en amphithéùtre et terminées en terrasse, forment une vue trÚs agréable à ceux qui y abordent par mer. Si je ne
craignais, mesdames, de retarder votre curiosité, je vous parlerais du gouvernement de cette ville; je vous dirais
quâAriden Barberousse, fameux corsaire, y rĂ©gna autrefois avec souverainetĂ©, conjointement avec son frĂšre ChĂ©ri-
dim [...]. Mais il vaut mieux vous apprendre le sort de nos captifs, et vous dire que la priÚre du matin étant finie,
on conduisit les nouveaux esclaves devant le roi, qui a droit de prendre la huitiĂšme partie de tout le butin qui se
fait. Ce prince, appelĂ© Baba-Hassan, Ă©tait doux, civil et gĂ©nĂ©reux au-delĂ de tous ceux de sa nation. Il nâavait rien
de barbare que le nom; et la nature avait pris plaisir Ă former en Afrique un naturel aussi riche quâelle eĂ»t pu faire
en Europe.â (491â492)
>mcs_lab>
Mobile Culture Studies, Volume 2/2020
The Journal
- Title
- >mcs_lab>
- Subtitle
- Mobile Culture Studies
- Volume
- 2/2020
- Editor
- Karl Franzens University Graz
- Location
- Graz
- Date
- 2020
- Language
- German, English
- License
- CC BY 4.0
- Size
- 21.0 x 29.7 cm
- Pages
- 270
- Categories
- Zeitschriften Mobile Culture Studies The Journal