Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Page - 93 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 93 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Image of the Page - 93 -

Image of the Page - 93 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Text of the Page - 93 -

93Edition der Briefe 80 85 90 95 100 105 maldicenza della Signora Pirker contro il pover J>ozzi@ e ciò faceva per secondare il Vagabondo b... f... F>rate@llo. oh Povero c... ch’io sono stato a tornare a prendere la sua amicizia massime doppo un su degno cavaliere, ma ho conosciuto che Iddio ha voluto castigarmi col suo mezzo. Si prevalga dell’aviso >S. 7@ e badi bene che questa canaglia non la faccia sospirare, mentre parlo senza alcuna passione, ma solam>en@te per antica amicizia, e non pi per la presente. Perdoni Signora Mari- anna il mio ultimo giusto sfogo che da altro non è nato che di averla troppo amata con vero cor sincero, e gli assicuro che se fossi stato meglio Trattato averei voluto essere la consolazione della sua famiglia e di Lei, e forsi forsi sarebbe stato come dico avendomi ridotto Iddio tutto solo /: mentre mia sorella e di già maritata in Roma e sta bene :/, e non farmi perdere una città come Londra che mai pi ne troverò una come questa i miei nemici ridano Trionfano col dire che una Donna mi >h@a fatto paura, eh Dio mio dicano cosu perché non sanno la giusta antifona. La prego per l’ultima volta /: non di risposta:/ d’inviarmi subbito per le Viscere di Dio la lettera d’italia unita alle consapute carte, e mi tratterrò qui ¿n’ a tanto che riceverò questo pacchetto che potrà inviarlo qui diretto al solo mio nome che verrà pi che sicuro di grazia non mi manchi altrim>en@ti mi farebbe la tardanza gran pregiudi>S. 8@zio, e non serve che l’addirizzi ad alcun mercante, perché verrà non ostante sicuris>si@mo. Addio Signora Marianna>,@ gli domando di vero core Perdono, riposi di sicuro su l’onori¿co d’un Galantuomo come me. gli auguro fortuna>,@ felicità, e contentezze, come a tutta la sua cara famiglia di Stuccard preghi Iddio per me quando sene ricorderà, o pure quando sentirà che sarò all’altro mondo mentre sono assai vicino per andarvi non avendo pi pace doppo la perdita di Londra. Iddio la Benedica addio. Madame P. S. La supplico de miei complim>en@ti a Monsieur Beiser. attendo risposta da Monsieur Pircher ma ancora non l’>h@o potuta ricevere stante il vento contrario e la lettera che gli >h@o scritto consiste che prendo addio ancora da Lui. Le Parole che una volta dissi a Ricciamon, le >h@o avute scritte nel mio povero core lungo tempo pi di quel che tempo che Lei puole immaginare. e non è molto che sono cancel- late grazie a Dio, dico cosu, perché mi trovo assai meglio essendo senza la minima passione. Um>ilissim@o De>votissi@mo Obb>ligatissi@mo Servitore N---- N------ VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 Bü 2841, 2 Doppelblätter, 8 beschriebene Seiten. THEMENKOMMENTAR: Jozzis Schreiben, dessen vorwurfsvoller Grundtenor schon durch die formelle An- rede „Madame“ deutlich wird, dreht sich im Wesentlichen um zwei Themen: seine abgewiesene Liebe zu Marianne und sein vergebliches Warten auf sie in Kleve
back to the  book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Title
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Subtitle
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Volume
1 & 2
Editor
Daniel Brandenburg
Publisher
Ă–sterreichischen Akademie der Wissenschaften
Location
Wien
Date
2021
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Size
21.0 x 29.7 cm
Pages
1048
Category
Kunst und Kultur
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk