Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Page - 213 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 213 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Image of the Page - 213 -

Image of the Page - 213 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Text of the Page - 213 -

213Edition der Briefe 75 80 85 90 offerirt. sag mir um gottes will>en@ wie es mit mei>nen@ Haub>en@, daß ich solche etwa nicht verliehre, und mit den Handschuhmacher, bitte den Milord selbst>en@. so bald meine opera vorbey werde ich der Myladi aw schreib>en@ eher ist es un- möchlich. ich habe der Cuzzoni geschrib>en@, daß ich gehört sie wolte in welsch- land geh>en@ um proces wieder ihres Mannes testament /: welcher kürzl>ich@ ge- storb>en@ :/ anzufang>en,@ allein sie würde den process verliehren, und da jezt so Vile Canaglien herum betteln, so würde sie leicht ihr>en@ Dienst verliehr>en@. ich habe es auß einiger ¿ness gethan damit ich zugleicher Zeit nicht auch darum komme. Die Kinder sind wohl, und ich erwarte mit nächsten von ihrer arbeit, welches ich verlangt, ehe ich weg gehe. Monsieur Mingotti und die ganze Comp>agnie@ emp¿hlt sich dir. Die pompeati hat im anfang allei>n@ brillirt, nun aber erkenn>en@ sie auch der Masi merit>en@, die pomp>eati@ ist eine üble coppie der Holzbauri>n@, aber noch schlechter. Haager gefällt sehr>,@ dißes ist sein schade dann er fängt an sich zu affect>ieren@. Klug ist tod feind mit der pompeati, weg>en@ der scielta der arien in der neu>en@ opera. o wie machst du mich lach>en@, weg>en@ des bene¿t> @ ich war gezwung>en@ selbst die bene¿zien zu wiederath>en@ weil>en@ die pomp>eati@ per force eins wolte, weil>en@ ihr mann die pantomi>men@ abricht, sie mach>en@ es sehr gut, aber die Hamburger sind nichts wehrt. adieu liebe mich und seye mir treu. VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 Bü 2840, 2 Einzelblätter, 4 beschriebene Sei- ten Beschädigung durch Siegelöffnung. THEMENKOMMENTAR: Marianne tritt in diesem Brief Franz Pirkers beständiger Klage über fehlenden Briefkontakt und möglichen Verlust von Briefen entgegen. Darüber hinaus bewegt sie die Sorge, ihr Mann könne durch leichtlebige Künstlerkolleginnen auf abseitige Wege geraten. Geschäftstüchtig legt sie ihrem Mann vor allem die englischen Uhren als Luxusgüter ans Herz, weil sich aus diesen ein besonders hoher Pro¿t schlagen lässt. Das Gerücht, Francesca Cuzzoni werde wegen einer Erbsache Stuttgart verlassen, war für Marianne sogleich Anlass, sich als Nachfolgerin ins Gespräch zu bringen. Aufschlussreich sind die Aussagen zu den Laufzeiten eines Briefs von London nach Hamburg (11 Tage), die Reisezeit mit der Kutsche aus Amsterdam nach Hamburg (5 bis 6 Tage) und die Kostenverhältnisse zwischen Land- und Wasserweg auf dieser Strecke: Alles in allem konnte sich der Seeweg von London ans Festland so auswirken, dass Brief und Mensch wahrschein- lich gleich viel Zeit von der britischen Insel nach Hamburg benötigten. Da die Kutsche das schnellste Transportmittel darstellte, war der langsamere Wasserweg über Flüsse und Kanäle kostengünstiger.
back to the  book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Title
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Subtitle
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Volume
1 & 2
Editor
Daniel Brandenburg
Publisher
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Location
Wien
Date
2021
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Size
21.0 x 29.7 cm
Pages
1048
Category
Kunst und Kultur
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk