Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Page - 246 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 246 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Image of the Page - 246 -

Image of the Page - 246 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Text of the Page - 246 -

246 Edition der Briefe sich eine Geschlechtskrankheit zugezogen hatte. > morti¿cirst:@ Hier: „tief demütigen“, „kränken“. > aus Chagrin:@ Aus Kummer. > Der hundsfüt>sche@ Hausherr:@ Realy, der Vermieter der Pirkers (Quartiere ). > des einfältigen Esels Piacenza project:@ Der „Esel Piacenza“ war Franz u. a. als Barbier zu Diensten (Dienstleister des Alltags ). > 40 lb.:@ 40 Pfund (Währungen ). > darauf die Green ein>en@ falsch>en@ accouche:@ Die Green, Bedienstete des Realy, erlitt eine Fehlgeburt (Dienstleister des Alltags ). > 8 Sch>illing@:@ Schilling (Währungen ). > Agath:@ Achat. > 5 rare Ducat>en@ und 3 alte thaller:@ Hier handelt es sich offenbar um Münzen mit besonderer Prägung, die in England nicht in Umlauf waren. > des Panbrokers interesse:@ pawnbroker, Pfandleiher Zinsen. > Grenn:@ Green (Dienstleister des Alltags ). > 9 S>ous@:@ Steht für Pence (Währungen ). > Herr Vogd:@ Nathanael Voogd, holländischer Kaufmann in London. > Signora Porta:@ Schreibfehler, gemeint ist Giovanni Antonio Porta , Kaufmann in Hamburg und Vertrauensmann der Pirkers. > Milordo:@ Charles Sackville, Earl of Middlesex , Opernimpresario. > Schiavona:@ Angelica Seitz , Sängerin. > Paradis:@ Domenico Paradis , Cembalist und Komponist. > Baroni:@ Tommaso Baroni , Geiger. > Parloire:@ Frz. „parloir“, Besuchszimmer. > kostbahrer:@ Hier: „teurer“. > Marechal Saxe:@ Hermann Moritz Graf von Sachsen , gen. „Maréchal de Saxe“, Of¿zier in französischen Diensten. > deine gebendedeyte Opera noch nicht in scena gegangen:@ S. dazu Brief vom 4. Oktober 1748 (40). > Pompeati:@ Teresa Pompeati , Sängerin. > Die Ashe:@ Miss Ash , Kammerfrau der Princess of Wales . > Voi miei pensieri:@ S. dazu den Brief vom 14. November 1748 (73). > von deiner teütsch>en@ arie die du gemacht hast:@ Das Stück lässt sich nicht genauer bestimmen. > Borosini:@ Francesco Borosini , Sänger (Tenor) und Vertrauensmann der Pirkers in Wien. > von Churfeld:@ Franz von Churfeld , Korrespondent der Pirkers in Wien. > Wegen den Pantomimi:@ In ihrem Brief vom 24. September 1748 (28) hatte Marianne um Übersendung einer Abhandlung von John Weaver gebeten („The History of Mimes and Pantomimes“, London 1728). > Signor Mingotti:@ Pietro Mingotti , Impresario.
back to the  book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Title
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Subtitle
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Volume
1 & 2
Editor
Daniel Brandenburg
Publisher
Ă–sterreichischen Akademie der Wissenschaften
Location
Wien
Date
2021
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Size
21.0 x 29.7 cm
Pages
1048
Category
Kunst und Kultur
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk