Page - 305 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Image of the Page - 305 -
Text of the Page - 305 -
305Edition
der Briefe
\lacerarla/ quanto potrà perché ha troppo imbevuto il sangue di veleno contro di
lei, e canterà sempre cosa dell’Albertis :/ dicesse: Ecco non ha trovato di far bene
in Parigi appena ha veduto, che ritorna qua, bisogna che non abbia piaciuto che
non sia statto sentito pp>.@ L’ultimo e il pi forte è questo: Io so amico carissimo
la vostra corrispondenza, e tanto particolarmente, che lei si certo merivigliarebbe.
S’io scrivessi le minuzie ed il nome del segretario col culetto bianco, un pocco
s: se io potessi conÂżdarmi alla carta, e particolarmente a questa lettera malsicura
ed azzardata. Ci è un pocco del g: ancora. La spiegazione di queste Lettere mi
riserbo al carissimo abbraccio, che lei mi darĂ raggione in tuttotutto e mi confes-
serà , che l’abbia saputo veramente adesso. Sono dunque certo, che quella gran
casa farà grandiosamente il suo, anzi di pi di quel ch’avrà promesso. Ma una
o 3 case non sono quel pubblico, appresso il quale lei è statto accolto con tanto
onore singolare>.@ Questo è quello, ch’io ho al core, e giuro per Dio che questo
venghi dell’intimo del mio petto, senza alcuna suggestione, o qualsi sia mira. Io
parlo contro il mio bene, il quale sarebbe, già ch’io >h@o stabilito di restare qui,
doppo che lei m’>h@a scritto nella sua antecendente, che verrà a Londra nel mese di
>dicem@bre, di veder lei ben presto qui. Ma Dio mi guardi di consigliarli, che non
venisse, perché potrebbe darsi, che farebbe pi fortuna, pi incontro, che l’anno
passato, la qual \cosa/ auguro da tutto il cuore >S. 3@ e n’avrei tanto piacere, che per
me stesso, e ne godrei presente inÂżnitamente. Con una parola, che Lei mi puol
considerare come >i@l suo confessore, o Medico tanto per la segretezza per NB ogni
persona di tutto il Mondo, come quanto alla sinceritĂ del mio consiglio proporzi-
on>ale@ al mio pocco intendimento, e tendente solamente al di Lei Bene>.@ Tutta
mia Diceria consiste in questo. Ch’io non trovo convenie>nte@ pel suo aquistato
onore e nome di ritornar in questa pa>rte@ senza Lauri conquistati altrove, e senza
pi certezz>a@ di poter qui fare progressi almen simili, se non maggiori del passato.
Il primo mi pare difÂżcile, per la brevitĂ del tem>po,@ il secondo saprĂ lei meglio
di me dalla corrispondenza sua>,@ la quale veramente non credo, che voglia con-
durre lei al precip>izio@>,@ ma ch’abbia ancora al core pi il suo bene, che altro. La
Nazione lei conosce prima di me, le sa tutto. Io dimado perdono, s’io ho datto
motivo a queste serie riÀessioni d’amico vero e sincero, e se Dio dasse, che lei
abbia tali avantaggi, e promesse sicure, che fuggono al mio sapere come cose
incognite a me, e consapevole solamente a lei, io non vedo l’ora di godere /: basta
che l’Aria Inglese non muti i \di Lei/ sentimenti presenti \di Lei/ per me :/ la sua
carissima persona NB non alla Bastianella forse, ma cosu lei giĂ sa, e forse pi
allegramente, che per il passato. Intanto espetto da lei Lettere con grandissima pre-
mura, e delli suoi progressi in Francia, e mi dico tanto ch’io vivrò abbracciandola
mille e mille volte di lei mio arcicarissimo amico fedelissimo amico ed um>i@l>i@s-
s>i@mo servo Pirker
Spero che lei crederà mai ch’io voglia né qui, né in Parigi causare di spese per me.
35
40
45
50
55
60
65
70
back to the
book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
- Title
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Subtitle
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Volume
- 1 & 2
- Editor
- Daniel Brandenburg
- Publisher
- Ă–sterreichischen Akademie der Wissenschaften
- Location
- Wien
- Date
- 2021
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Size
- 21.0 x 29.7 cm
- Pages
- 1048
- Category
- Kunst und Kultur