Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Page - 364 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 364 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Image of the Page - 364 -

Image of the Page - 364 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Text of the Page - 364 -

364 Edition der Briefe EINZELSTELLENKOMMENTAR: > mit letztem posttag \als d>em@ 14t>en@/ habe ich auf dein Schreib>en@ vom 3: dato nicht antwort>en@ können:@ Posttag muss Freitag, der 13. Dezember 1748 gewesen sein, möglicherweise nahm Marianne den Brief erst einen Tag später entgegen. Bei dem Brief vom 3. Dezember 1748 handelt es sich um Nr. 80. > Ihro Majestet:@ Louisa von Dänemark . > Madame Fabris:@ Gattin des Bühnenmalers Jacopo Fabris . > die Königin:@ Louisa von Dänemark . > die Masi:@ Maria Masi , Sängerin. > die obristhofmeisteri>n@:@ Christiane Henriette von Schleinitz, Gattin des Karl Juel . > Ihro Majestät der König:@ König Frederick V. von Dänemark. > unßer gnädiger Prinz von wallis:@ Frederick Lewis, Prince of Wales . > vivasitet:@ Von frz. „vivacité“, Lebhaftigkeit, Aufgewecktheit. > schlägt weit beßer als er geigt:@ Spielt besser Cembalo als Geige. > die Dicke hat in Ittalien eine cantate componir>en@ laßen:@ Maria Giustina Tur- cotti hatte in Italien eine Kantate zu Ehren der dänischen Königin dichten lassen, die am 18. Dezember (stilo novo) Geburtstag hatte. > der ¿orillo:@ Ignazio Fiorillo , Komponist. > die opera tito:@ La clemenza di Tito (Text von Metastasio ), von Johann Adolf Hasse . > richtet mann den artaserse zu:@ Das musikalische Material der Oper Artaserse von Paolo Scalabrini wurde für die Aufführung eingerichtet. > crotitor zu ein>em@ manteau genomm>en@:@ Gros de Tours , Seidenstoff Manteau , mantelartiges Oberkleid. > palatinl:@ Palatin, ein Halstuch (Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch, s. v. Palatin). > von der friedrichi>n@:@ Diese Person ist nicht näher identi¿zierbar. > atlas frisir>en@:@ Hier: „bekräuseln“ (Adelung, Grammatisch-kritisches Wörter- buch, s. v. frisiren). > Ketten von cinsisbeck:@ Kette aus Pinchbeak , einer Messinglegierung. > baron sollenthal:@ Heinrich Friedrich Baron von Solenthal , dänischer Gesandter in London. > 4: thaler aber sie sind schlecht:@ Taler von geringerem Wert (Währungen ). > der phillip:@ Der Diener der Pirkers (Dienstleister des Alltags ). > 6: ghinee:@ Guineen (Währungen ). > parto ma tu ben mio son confusa pastorella>,@ se mai senti spirarti sތul volto. und eine schreyente vò disperato a morte alle von des sassone original:@ „Parto ma tu ben mio“, „Se mai senti spirarti sul volto“ und „Vò disperato a morte“ sind Arien der Partie des Sesto aus La clemenza di Tito, die auch in der Vertonung von Johann Adolf Hasse („il Sassone“) zu ¿nden sind. „Son confusa pastorella“ stammt hingegen aus dem Libretto Alessandro nell’Indie (von Pietro Metastasio ), das von Hasse in dieser Form
back to the  book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Title
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Subtitle
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Volume
1 & 2
Editor
Daniel Brandenburg
Publisher
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Location
Wien
Date
2021
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Size
21.0 x 29.7 cm
Pages
1048
Category
Kunst und Kultur
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk