Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Page - 518 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 518 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Image of the Page - 518 -

Image of the Page - 518 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Text of the Page - 518 -

518 Edition der Briefe 115 120 [Zusatz Giuseppe Jozzi S. 1 oben:] | Pipina adoratis[si]ma Se è Fedele[.] | [Zusatz Giuseppe Jozzi S. 1 unten:] | i dui pipini vi aspettano come gliތ Ebbrei il Messia, particolarmente il pipino piu vechio. No cazzo, particolarm[en]te il pipino pi giovane, p[er]ché è pi fedele[.] | [Nachschrift S. 1 links:] Des Milords wegen mache keinen Conto, hilft mir Gott, und du oder ein Mirakl nicht, so kan ich nicht reisen ohne Geld, wie du zwar versproch[en][.] VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 Bü 2839, 1 Doppelblatt, 4 beschriebene Sei- ten, 2 Zusätze von Giuseppe Jozzi Beschädigung durch Siegelöffnung, Tintenfraß und an den Faltkanten auf S. 3/4. THEMENKOMMENTAR: Die Sorge um den möglichen Verlust von Briefen und damit um die Preisgabe vertraulicher Nachrichten zu den eigenen beruÀichen Plänen spielt insbesondere in den Schreiben Franz Pirkers eine große Rolle. Nicht zuletzt deshalb listet er im Verlauf der Korrespondenzen immer wieder einmal die von ihm verfassten und abgeschickten Briefe zur Kontrolle für seine Frau auf. Die prekäre ¿nanzielle Lage ist das zweite zentrale Thema, das hier in Zusammenhang mit den Schulden Francesco Borosinis und der Begleichung der Rechnung für Christoph Willi- bald Glucks Uhr durch eine Geldanweisung Gaspera Beccheronis zur Sprache kommt. Seine Ausführungen zu letztem Punkt verfasst er gleich auf Italienisch, damit seine Frau sie direkt ihrer Kollegin vorlegen kann. In seinem Vorschlag für eine Reiseroute Mariannes von Hamburg nach Stuttgart lässt Franz eine genaue Kenntnis der dynastischen Verbindungen und musikalischen Neigungen der auf diesem Weg zu besuchenden Höfe erkennen. EINZELSTELLENKOMMENTAR: < > Monsieur de Teibern Secretaire de Legation de Sa Majesté le Roj de Polo- nie.:] Zu dem Legationssekretär gibt es keine weiteren Informationen Friedrich August II. (1696௘ –1763), Kurfürst von Sachsen, war als August III. König von Polen. < > erhalte ich deine 2 wertheste von 15t[en] und 20t[en] Martij:] Die Briefe 116 und wahrscheinlich 119 (vom 22. März 1749). < > einen sichern etablissement für künftigen Winter:] Eine sichere Bleibe im Sinne eines sicheren Engagements. < > Den 21t[en] Febr[uarij] /: alles nach neüen und eüeren Stylo :/ habe ich an Mingotti geschrieben, aber nicht an dich an selben dato, sondern einen Postdag zu- vor nemlich den 18t[en] Feb[ruarij]:] Der Brief an Pietro Mingotti vom 21. Februar (nach gregorianischem Kalender, wie Franz betont) ist nicht überliefert. Bei dem zweiten genannten handelt es sich um den Brief 108.
back to the  book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Title
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Subtitle
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Volume
1 & 2
Editor
Daniel Brandenburg
Publisher
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Location
Wien
Date
2021
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Size
21.0 x 29.7 cm
Pages
1048
Category
Kunst und Kultur
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk