Page - 792 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Image of the Page - 792 -
Text of the Page - 792 -
792 Edition der Briefe
35
40
45
50 l’istessa fortuna meco come qua, starò si bene lu, come qui. [S. 3] In altri tempi
avrei datto 100 calze in C[ulo] al Signor Lokmann, predicandomi sempre delle
disgrazie del Milord, che li mercanti devono soffrire per i loro bezzi contanti
sborsati in un Bancorotto di \e/ contentarsi colla decima parte qualche volta, che
non siamo soli, che ancora Reginelli e Casarina siano nell’istesso caso e moltis-
simi altri, e ch’il Milord non [h]a bezzi, e che in 2 anni crede d’aversi distrigato
da tutti suoi debiti pp. adesso lo sento con sangue freddo, id e[st] do risposte seche
senza scaldarmi. ma le parole pesano. Se io niente lascierei correre il freno alle
miei giustissim[mi] risentimenti, mi farei per compimento delle mie fortu[ne] la
mie sepoltura in aria, o marcerei in qualche pr[igio]ne in q[u]esto garbato paese[.]
Onde non scaldatevi ancora di [più] e non pensate forse a scrivere al Milord, perché
oltre che non servirebbe nulla, mi precipatereste tutto il debito. Pregate Iddio
per me, e lasciate pregare che mi dia costanza e pacienza e felice sortita di questo
paese ove non serve alcuna Economia o Risparmio perché le spese crescono
giornalmente come le ung[h]i[e] e li capelli e la barba. al Signor Jozzi prego miei
cordialissimi saluti. lui non puol ajutarmi, perché sono certo che avrà penato assai
di far il viaggio. Addio. Non accrescetemi il mio statto con qualche rimprovero,
o altro contegna \vostro/, ma siete persuaso, ch’io sarò ¿n ch’io vivrò il vostro
fedelissimo Pirker, il quale se ne merita assai il contento /: se pure l’avrà mai più :/
di rivedervi.
VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 BĂĽ 2839, 1 Doppelblatt, 4 beschriebene Sei-
ten Beschädigung durch Siegelöffnung.
THEMENKOMMENTAR:
Franz setzt die Serie seiner Briefe, die sich mit seiner intensivierten Suche nach
einer raschen Lösung seiner ¿nanziellen Probleme beschäftigen, fort. Der Kauf-
mann William Cooper soll die Aufgabe ĂĽbernehmen, mit der ratenweise aus-
gezahlten Gage die Schulden zu begleichen. Wie labil diese Lösung war, zeigt
sich daran, dass Franz trotzdem damit rechnen musste, von seinen misstrauischen
Gläubigern festgesetzt zu werden.
EINZELSTELLENKOMMENTAR:
< > Cooper:] Wahrscheinlich der Kaufmann und Bankier William Cooper
(Universal Director, Teil 3, S. 21), dem Franz seine Forderungen abtreten will.
< > Lakmann:] John Lockman , Literat.
< > 30 o al più 40 Lire:] Lire im Sinne von Pfund (Währungen ).
< > Milord:] Charles Sackville, Earl of Middlesex , Impresario.
< > Nicolai:] Frederick Nicolay , Musiker.
< > e schiavo abiti:] Von „schiavare“, lösen, entnageln, hier: „entledigen“,
„loswerden“.
back to the
book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
- Title
- Die Operisti als kulturelles Netzwerk
- Subtitle
- Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
- Volume
- 1 & 2
- Editor
- Daniel Brandenburg
- Publisher
- Ă–sterreichischen Akademie der Wissenschaften
- Location
- Wien
- Date
- 2021
- Language
- German
- License
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-7001-8898-8
- Size
- 21.0 x 29.7 cm
- Pages
- 1048
- Category
- Kunst und Kultur