Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Page - 860 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 860 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Image of the Page - 860 -

Image of the Page - 860 - in Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2

Text of the Page - 860 -

860 Edition der Briefe 1. packel mit diversen Kupffer Stichen £ 133. 1. 3. d[en] 25 Aug[ust] baar p[er] Cassa an Herrn Pirker bezahlt £ 5. 5 ² 31. d[it]o Sud[ett]o an d[i]to bezahlt ” 1. 1. ² 6. 6. ² £ 139. 7. 3. unßere Provision a 1/ ² p[er] £ Sterl[ing] ” ௘ 6. 19. 3. S[aldo] E[ffettivo] £ 146. 6. 6. | Nathanael Voogd p[ropri]o | VORLAGE: HStAS, Signatur A 202 Bü 2842, 1 Einzelblatt, 2 beschriebene Seiten, 1 Bei- lage (Rechnung, 1 Einzelblatt, 2 beschriebene Seiten, 23 x 36 cm). Der Brief und die Rech- nung wurden von einem Schreiber verfasst und von Nathanael Voogd unterschrieben. THEMENKOMMENTAR: Nathanael Voogd war Kaufmann in London und wickelte für Franz Bestellungen und Ver- sand jener Waren ab, die er bei seiner Abreise nicht unmittelbar mitnehmen konnte. EINZELSTELLENKOMMENTAR: < > yrischen Stoffen:] Wahrscheinlich Irish Stuff , ein feiner Wollstoff. < > fact[ura]:] Rechnung über die an den Käufer versendeten Waren. < > Nedermeyer & Voogd:] Niederlassung des Handelshauses Voogd in Amsterdam. < > £ 53, 9, 4. Sterl[ing]:] 53 Pfund, 9 Shillings, 4 Pence Sterling (Währungen ). < > das Rezzanische Haus:] Rezzani , Handelshaus in Hamburg. < > Monsieur Tresilian:] Nicht weiter identi¿zierbarer Londoner Händler. < > Pinsbeck-Knöpffe:] Knöpfe aus Pinchbeak , einer Messinglegierung. < > Cauli ¿ori:] Ital. „cavol¿ori“, Blumenkohl. < > Crawford:] Peter Crawford , Finanzsekretär der Middlesex-Oper. < > Johann Gottlob Ischler:] Johann Gottlob Ischler, Kaufmann und Provisor des Zuchthauses in Altona (Schmid, Versuch einer historischen Beschreibung der Stadt Altona 1747, S. 292). < > des Montants:] Des Betrags. < > Dresdinets:] Die genaue Bedeutung des Begriffs ist nicht mehr zu ermitteln. Mög- licherweise abzuleiten von „Dresden“, einem in England im 18. Jahrhundert produzierten Wollstoff (Wingate, Dictionary of Textiles, s. v. Dresden). < > John Walsh:] Der Drucker und Verleger John Walsh in London. < > Irish Stoff 24 y[ar]ds:] Irischer Wollstoff, Irish Stuff . < > poplin:] Wollgewebe. < > Mosaic:] Seidenstoff (Wingate, Dictionary of Textiles, s. v. Mosaic Canvas). < > Grazetts:] Wahrscheinlich Grisette, ein graues Wollgewebe, ursprünglich aus Frankreich (Wingate, Dictionary of Textiles, s. v. Grisette).
back to the  book Die Operisti als kulturelles Netzwerk - Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2"
Die Operisti als kulturelles Netzwerk Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker, Volume 1 & 2
Title
Die Operisti als kulturelles Netzwerk
Subtitle
Der Briefwechsel von Franz und Marianne Pirker
Volume
1 & 2
Editor
Daniel Brandenburg
Publisher
Österreichischen Akademie der Wissenschaften
Location
Wien
Date
2021
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-7001-8898-8
Size
21.0 x 29.7 cm
Pages
1048
Category
Kunst und Kultur
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die Operisti als kulturelles Netzwerk