Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Opfernarrative in transnationalen Kontexten
Page - 326 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 326 - in Opfernarrative in transnationalen Kontexten

Image of the Page - 326 -

Image of the Page - 326 - in Opfernarrative in transnationalen Kontexten

Text of the Page - 326 -

326    Cécile Wajsbrot zu leben, ohne den Klang, der mir so vertraut war? Warum hatte ich gedacht, ein Land bestehe nur aus der eigenen Familie? DIE SPRACHE – Schweigend habe ich auf dich gewartet. Ich wusste, du würdest kommen. LE PROFESSEUR – Ich hatte dich nicht vergessen, ich habe dich unterrichtet. DIE SPRACHE – Deine Sprache war wie entwurzelt, ohne Gefühl, sie schwebte in der Luft. DIE ZEIT – Ich habe dich begleitet, veillant sur chacun de tes pas. DER TOD – Ich bin in die Ferne gerückt, je me suis tue. DIE SPRACHE – Deine Sprache war eine Insel, du warst die Schiffbrüchige. LE PROFESSEUR – Ich ging durch die Straßen, schaute mir die Häuser an, hörte was mein Bruder mir erzählte, gleichzeitig hörte ich dich. Überall warst du. DIE SPRACHE – Ich war zuhause, du warst zuhause. LE PROFESSEUR – Zuhause. DIE ZEIT – Wiedervereinigt. LE PROFESSEUR – Réunifiée mais avec quoi, avec qui? DIE ZEIT – Mit der Vergangenheit. DER TOD – Mit deinem Leben. DIE SPRACHE – Mit den Stimmen. LE PROFESSEUR – Ich ging wie in einem Traum, mein Bruder begleitete mich und wusste auch zu schweigen, um mir Zeit zu geben, wieder an meine Herkunft anzuknüpfen. An eine Familie, größer als nur ein zu früh gestorbener Vater, eine herzlose Mutter, hartnäckig in ihren Irrungen. Ich hatte keine Angst mehr, mein Leben ruhte auf etwas. DIE ZEIT – Sur le temps. DIE SPRACHE – Auf der Sprache. DER TOD – Sur la mort. Jedesmal wenn die Zeit Wache hält, bin ich da. A chaque fois que quelqu’un reprend le cours de sa vie, je suis là. LE PROFESSEUR – Auf der Straße – war es Unter den Linden? – habe ich einen Schatten gesehen. Warst du es? DER TOD – Am liebsten behalte ich meine Geheimnisse für mich. LE PROFESSEUR – Ich war wieder ich selbst, ich wusste, was ich machen würde, wenn ich nicht mehr unterrichten müsste. Ich würde weggehen, zurück- kehren, in Berlin leben. 6 DIE ZEIT – Neue Generationen kommen, tanzen, hören Techno Musik – lauter und lauter – sitzen in Cafés bei längerem Frühstück.
back to the  book Opfernarrative in transnationalen Kontexten"
Opfernarrative in transnationalen Kontexten
Title
Opfernarrative in transnationalen Kontexten
Editor
Eva Binder
Christof Diem
Miriam Finkelstein
Sieglinde Klettenhammer
Birgit Mertz-Baumgartner
Marijana Milošević
Publisher
De Gruyter Open Ltd
Date
2020
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-11-069346-1
Size
15.5 x 23.0 cm
Pages
350
Keywords
Opfernarrative, zeitgenössische Literatur, transnationale Erinnerung, Transnationalität
Category
Lehrbücher
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Opfernarrative in transnationalen Kontexten