Page - 42 - in Tina und Amir & Ella - German
Image of the Page - 42 -
Text of the Page - 42 -
5
10
15
20
25
30
42
Emanuel stand auf. Er möchte immer der Held unserer
Klasse sein und denkt, dass er etwas Besonderes ist. „Ich glau-
be, ich könnte niemals mit jemandem befreundet sein, der mei-
ne Sprache nicht spricht. Wie könnte ich mit ihm sprechen? Wie
könnten wir richtig miteinander spielen?“
„Ja, ich denke das auch. Und sogar, wenn alle dieselbe
Sprache sprechen würden, wie Ella gesagt hat, wie könnten
wir Streitereien, Kämpfe und Missverständnisse verhindern?“,
fragte Markus.
„Da gibt es keine Chance. Kämpfen ist menschlich. Der
Stärkere gewinnt“, sagte Mario.
Plötzlich stand Isabell auf und sagte: „Manchmal lächeln
wir uns nur an. Wir sprechen gar nicht miteinander. Auch so
kann man zu Freunden werden.“
Ich bin sicher, dass Isabell zu Isaak hinsah. Ich weiß, dass
sie ihn mag. Nun fragte Frau Huber: „Isabell, du meinst also,
dass du mit jemandem ohne gesprochene Sprache kommuni-
zieren kannst?“
„Ja, manchmal können wir die Sprache nicht verstehen und
wir kennen die Worte nicht, aber wir wissen genau, was sie
bedeuten.“
„Ja, meine Eltern und ich gingen in Italien einkaufen. Sie
können nicht Italienisch, aber der Verkäufer hat genau gewusst,
was mein Vater wollte“, rief Mario.
„Wie kann man ohne Worte miteinander kommunizieren?“,
fragte unsere Lehrerin. Alle in der Klasse wollten nun gleich-
zeitig etwas sagen. Das war der Zeitpunkt, als unsere Lehrerin
vorschlug, einige Sprachspiele zu spielen. Es war sehr lustig
und ich wünschte, dass jede Schulstunde so wäre.
Auf dem Weg nach Hause konnte ich nicht aufhören weiter-
zudenken. Warum heißt ein Tisch „Tisch“? Warum nennen wir
back to the
book Tina und Amir & Ella - German"
Tina und Amir & Ella
German
- Title
- Tina und Amir & Ella
- Subtitle
- German
- Editor
- Ediciones La Rectoral
- Language
- German
- License
- CC BY-NC-SA 4.0
- Size
- 21.0 x 29.7 cm
- Pages
- 56
- Categories
- Lehrbücher PEACE Projekt