Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lexika
Wurzbach-Lexikon
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Wallnöfer-Weigelsperg, Volume 53
Page - 53 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 53 - in Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Wallnöfer-Weigelsperg, Volume 53

Image of the Page - 53 -

Image of the Page - 53 - in Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Wallnöfer-Weigelsperg, Volume 53

Text of the Page - 53 -

33 Wahel unseren Dichter zum Verfasser haben. Im Jahre 1868 hatte sich Walzet mit Auguste, der Tochter des k. k. Genie» obersten von Oelsler vermalt. Wie wir aus ziemlich zuverlässiger Quelle ver- nehmen, geht der Capitän, dessen Con> cession für das Theater an der Wien mit 1883 ablauft, mit der Absicht um, sich von diesem Unternehmen in die Ruhe zurückzuziehen. Wir lassen nun zur Ver» vollständigung dieser Skizze noch eine Uebersicht der dramatischen Arbeiten — seien es Originale oder Uebersetzungen und Bearbeitungen — wie sie an den verschiedenen Bühnen Wiens zur Auf- führung gelangten, folgen. Leider waren unsere Versuche, Angaben der Jahre der Aufführung beizufügen, erfolglos. Uebersicht der dramatischen Arbeiten (Opern, Operetten, Pallete, Singspiele, Lustspiele). Dieselben sind nur als Bühnen» manuscripte, und zwar unter dem Vseudo» nyui F. Zel l gedruckt und auf den verschie» denen Theatern Wiens aufgeführt worden. ^,. Im Hofburgtheater : „Aus der komi» schen Oper" (Uebersetzung). — „Seit Grave» lotte" (OriMal). — „Der Raubmörder" (freie Bearbeitung). — „Die Büste" (nach einer Novelle). V. Im Hofoperntheater: „Jean de Nivelle" (Nebersetzung). — „Jean« nettens Hochzeit" (Uebersetzung). — „Der Stock im Eisen" (Original). 0. Im einstigen (durch den Brand zerstörten) Ringtheater: „ Im Wunderlande der Pyramiden" (Ori> ginal). — „Fanchonette" (Uebersetzung). D. Im einstigen St rampfer « Theater unter den Tuchlauben: „I^or^ cosur" (Original). — „Merinoschafe" (freie Bear« beitung). — „Angot" (Parodie). — „Mes. salina" (Parodie). N. Im einstigen (ab- gebrannten) S t a d t » T h ea t e r: „Der zweite Talleyrcmd" (freie Bearbeitung). — „O. diese Buben!" (freie Bearbeitung). — „Rose Michel" (freie Bearbeitung). — „Er bezaubert" (freie Bearbeitung). — „Neuester Scandal" (Uebersehung). — „Ver< irrtes Schäfchen" (Uebersetzung). — „Vom Touristenkranzchen" (Original). I'. Im Car l . Theater: „Blaubuch" (Uebersetzung). — „Reise in den Mond" (mit L'Arronge gemeinschaftlich nach Jules Verne) . — „Niniche" (Nebersetzung). — „König Kandau» les" (Uebersetzung). — „Ein angenehmes Haus" (Uebersetzung). — „Papa's Frau" (Uebersetzung). — „Weib des Claudius" (Uebersetzung). — „Hausherrenfreuden" (freie Bearbeitung). — „Es läutet" (freie Bearbei» tung). — „Der Mann der Debütantin" (freie Bearbeitung). — „Coco" (freie Bear« beitung). — „Der große Cäsium-" (Ueber» schund). — „Unsere Samstage" (Ueber- setzuna). — „Sarah und Bernhard" (Parodie). 0-. Im Theater an der Wien: „Elegante Tini" (Parodie). — „Abellina" (gemein- schaftlich mit Klapp). — „Schwaben in Wien" (gemeinschaftlich mit Klapp). — „Hutschenreiter Sohn" (Original). — „Van» tingcuren" (Original). — „Soll man es sagen?" (freie Bearbeitung). — „Die schöne Helena" (Uebersetzung). — „Perichole" (Uebersetzung). — „Theaterprinzessin" (ge- meinschaftlich mit Rich. Genee). — „Die Japanesen" (Uebersetzung). — „Die schöne Perserin" (Uebersetzung). — „Der schöne Ni» colaus" (Uebersehung). — „Die Wilderer" (Uebersetzung). — „Lili" (freie Bearbeitung). — „Die Kindsfrau" (freie Bearbeitung). H. Operetten für das Carl 'Theater und das Theater an der Wien: Richard Gen«3e lieferte die Gesangstexte. Walzel die Prosa: „Cagliostro in Wien". — „Car< neval in Rom". — „Porträtdame". — „Fa< tinitza". — „Der Seecadet". — „Nanon". — „Der letzte Mohikaner". — „Boccaccio". — „Gräsin Dubarry". — „Donna Iuaniia". — „Nisida". — „Die (5arbonari". — „Gas' cogner". — „Die Jungfrau von Belleoille". — „Der lustige Krieg". — Eine Nacht in Venedig". — ^Gasparone". — „Zwillinge". — „Königin Mariette". — „Apajune". — „Der Bettelstudent". Und demnächst sollen, wie Journale berichten, zur Aufführung ge« langen die Operetten.- „Iagdjunker". „Der Viceadmiral". „Der Nachtwandler" und das Singspiel „Die Novize". Mit seinem wahren Namen hat Capitän Walzel herausgegeben das Reisehandbuch für Donau«Reisende.- „Donau-Fahrten. I. Passau.Linz; I I . Linz. Wien; I I I . Wien.Pesth" (Wien 1373, 3. Nosner, 8".). welchem eine gute Strom« karte, auf der die Regulirung der Donau bei Wien schon berücksichtigt ist. beiliegt. Deutsche Nevue über das gesammte natio» nale Leben der Gegenwart. Herausgegeben
back to the  book Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich - Wallnöfer-Weigelsperg, Volume 53"
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich Wallnöfer-Weigelsperg, Volume 53
Title
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich
Subtitle
Wallnöfer-Weigelsperg
Volume
53
Author
Constant von Wurzbach
Publisher
Verlag der Universitäts-Buchdruckerei von L. C. Zamarski
Location
Wien
Date
1886
Language
German
License
PD
Size
13.41 x 21.45 cm
Pages
332
Keywords
Biographien, Lebensskizzen
Categories
Lexika Wurzbach-Lexikon
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich