Seite - 95 - in JRFM - Journal Religion Film Media, Band 06/01
Bild der Seite - 95 -
Text der Seite - 95 -
Raju, a fast-talking ex-con tour guide in the lake city of Udaipur who befriends then
be-loves an unhappily married dancing-girl, Rosie (note the Westernized name),
played by Waheeda Rehman. The frame story concerns one man’s journey from
worldling to Hindu mukta (spiritually liberated person) through self-renunciation
and faith in God and the people; another story is the cost of the modern, fast (read:
Western) lifestyle and its attendant morally compromised relationships. Through
the course of the film, traditional Indian (read: Hindu) values are valorized, while a
dubious eye is cast on upward, debasing, and treacherous materialism. The two nar-
ratives culminate in the final scene, when Raju, who has taken on the role of sādhu
(Hindu ascetic) as a result of a villager’s misunderstanding, fasts unto death to end
a fatal drought. In an ironic twist, the ex-convict becomes the true saint the villagers
always believed him to be. Despite protestations to the contrary, the villagers, cog-
nizant of their religious history, remind him that the true Hindu sant (holy person)
has no proper genealogy:
Swami, the path of knowledge is very crooked. Valmiki became a sage after be-
ing a dacoit. Goswami Tulsidas cut through the desire for a woman to become a
sage. My faith in you has only grown stronger. After getting purified for twelve
days of penance, the cry that comes from your soul will tear the skies open and
the gods will be forced to cry and wet the earth to the quench the thirst.
Raju is hereby challenged to become the savior the villagers so desperately need
him to be. As days pass, we witness his ascetical struggle. The vast desert skies
remain barren as thousands throng the village temple to do penance and see the
“baḍā mahātmā” (super great souled-one). Lines begin to form in order to take his
darśan, and Raju’s transformation continues through periodic moments of divine
encounter, lingering doubt, enlightenment, and final mahā-samadhī: “These people
have put their faith [viśvās] in me”, he tells a laughingly tone-deaf Western reporter.
“Now I am growing confident in their faith.”
Just before Raju’s death, Gafur, his affable Muslim business partner, discovers
that the fasting sādhu is none other than his old friend. Seeking to reunite with his
friend, he is rebuffed at the temple entrance as not one of their “khandān”, or fam-
ily, a common euphemism for religious identity. Raju steps forward to welcome his
old friend, correcting the villager: “Pyār merā dharm hai; dostī merā īmān hai.” (Love
is my religion; friendship is my faith.) Significantly, he uses the Hindi pyār for love and
the Arabic/Persian īmān for faith, reflecting the inclusive secularist vision for India.
Yet just how inclusive is this vision? Moments later, in one of the film’s most
poignant scenes, the crowds and the principal actors are seen praying according
to their respective traditions for the starving hero. We briefly witness Gafur sitting
94 | Kerry P. C. San Chirico www.jrfm.eu 2020, 6/1, 73–102
JRFM
Journal Religion Film Media, Band 06/01
- Titel
- JRFM
- Untertitel
- Journal Religion Film Media
- Band
- 06/01
- Autoren
- Christian Wessely
- Daria Pezzoli-Olgiati
- Herausgeber
- Uni-Graz
- Verlag
- Schüren Verlag GmbH
- Ort
- Graz
- Datum
- 2020
- Sprache
- englisch
- Lizenz
- CC BY-NC 4.0
- Abmessungen
- 14.8 x 21.0 cm
- Seiten
- 184
- Kategorien
- Zeitschriften JRFM