Seite - 317 - in Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Bild der Seite - 317 -
Text der Seite - 317 -
Serialisierung | 317
Darüber hinaus finden sich in Teilkorpus JD noch zwei Belege für die II-I-III-
Abfolge sowie ein Beleg für die III-II-I-Abfolge dieses Subtyps, für die in
Patockas Korpus keine Beispiele enthalten sind:398
– 3d: SUB … EINF/PTmodII - FINauxt{h}I - INFIII (=II-I-III):
wenn i gemiasst hon KELLnern; [JD 22, Z. 972]
'als ich gemusst habe kellnern'
wie ma gemiasst hom die MAPpen ogeben [JD 8, Z. 985]
'als wir gemusst haben die Mappen abgeben'
– 3d: SUB … INFIII - EINF/PTmodII - FINauxt{h}I (= III-II-I):
weil i jo die BIbel obe trogen gemiasst hon af_n friedhof [JD 2, Z. 909]
'weil ich ja die Bibel hinunter tragen gemusst habe auf den Friedhof'
Bezüglich der drei- (bzw. viergliedrigen) Varianten der Kookkurrenztypen 3c
und 3d ist laut Patocka davon auszugehen, dass die Variation in diesem Bereich
u.a. deswegen so stark ausgeprägt ist, weil er über den dialektalen Sprachge-
brauch hinaus auch auf Ebene der einzelnen Standardvarietäten im deutschen
Sprachraum eine Rolle spielt.399 So ist in Österreich die „vielfach als österreich-
typisch betrachtete Variante III-I-II die dominierende […], wenigstens in den
nördlichen Regionen.“ (Patocka 1997: 280281) Belege für die I-III-II-
Standardabfolge (dass er hat arbeiten müssen) finden sich v.a. im östlichsten
Teil Österreichs (Wien, Niederösterreich und dem Burgenland; vgl. Abbildung
30), Patocka stellt jedoch auch dort einen schwankenden Gebrauch dieses Typs
konkurrierend zu den anderen Varianten fest. Für Kärnten und Osttirol sind in
Patockas Korpus keine Belege vorhanden. In Nordtirol finden sich aber auch
Belege für die I-II-III-Variante (dass er hat müssen arbeiten). Die dialektal präfe-
rierte Variante ist demnach „nicht im gesamten Bundesgebiet (bzw. im bairi-
schen Teil davon) die mit III-I-II, sondern es kommt durchaus auch die […]
Standardvariante I-III-II vor, darüber hinaus auch die wohl konservativere I-II-
III“ (Patocka 1997: 281). Ergänzend zu untenstehender Karte von Patocka (1997:
280) (vgl. Abb. 30) sei mit Blick auf Vorarlberg auf die Ergebnisse bei Schallert
(2013; 2014a) verwiesen: Der Autor hält nämlich für die I-II-III-Variante fest,
||
398 Patocka bekräftigt, dass es theoretisch sechs verschiedene Möglichkeiten der Verbabfolge
gibt, „von denen aber nur drei (möglicherweise vier) tatsächlich genutzt werden.“ (Patocka
1997: 278) Es zeigt sich aufgrund der hier vorliegenden Belege also, dass neben den drei von
Patocka beschriebenen Abfolgetypen im Osttiroler Korpus noch zwei weitere nachgewiesen
werden können.
399 Zur Serialisierung des Modalverbkomplexes in den Standardvarietäten vgl. auch Zeman
(1988), Ammon (1995: 176) und Scherr/Niehaus (2013).
zurück zum
Buch Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol"
Jugendkommunikation und Dialekt
Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
- Titel
- Jugendkommunikation und Dialekt
- Untertitel
- Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
- Autor
- Melanie Lenzhofer
- Verlag
- De Gruyter Open Ltd
- Datum
- 2017
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-11-050330-2
- Abmessungen
- 14.8 x 22.0 cm
- Seiten
- 502
- Kategorie
- Geographie, Land und Leute