Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geographie, Land und Leute
Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Seite - 385 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 385 - in Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol

Bild der Seite - 385 -

Bild der Seite - 385 - in Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol

Text der Seite - 385 -

Kompaktheit | 385 Beispiel 338: JD 14, Z. 1249-1258: „Almhütte“ 1249 Jul: waasch EH wo w WAASCH du wo die non die olm is; 1250 (-) in der [ALMregion] genau; 1251 Ste: [(--) jo do sein VIEle olmen; ] 1252 Jul: [(--)soll i amol des_s a OLMhitten.] (1.6) 1253 Mel: wenn du bei der [NAme]hitte- 1254 [WAASCH Ø wo de isch; ] 1255 Jul: [so wie du wenn du ban] ba den (--) waasch EH; 1256 =wo do bauer sucht FRAU der wos MITmocht. 1257 Ste: =jo_jo. 1258 (.) kenn i WOLL. 'Jul: [Du] weißt eh, wo – weißt du, wo die Alm ist. (…) Ste: Ja, da sind viele Almen. ((…)) (Erklä- rung von Mel und Jul) Ste: Ja, ja. [Die] kenne ich schon.' In Zeile 1249 dieses Beispiels fällt auf, dass die Sprecherin Jul zunächst von einem gemeinsamen Wissen darüber, wo sich die im Gesprächsabschnitt fokus- sierte stehende Alm befindet, ausgeht, dann aber die zunächst als Feststellung geplante Äußerung in eine Frage umformuliert ([Du] weißt eh, wo – weißt du, wo die Alm ist.). Auf Stes Zögern (Da sind viele Almen) reagieren Jul und Mel mit einer Art Wegbeschreibung, die eine gemeinsame Wissensbasis sichern soll. Dass dies gelingt, zeigt Ste mit ihrer Äußerung Ja, ja – kenne ich schon. Ist eine solche verbale Reaktion des Hörers/der Hörerin nicht gegeben, ist in Bezug auf weißt (du)-Zweifelsfälle wie in den Beispielen (336-338) jedoch schwierig zu bestimmen, ob die referentielle Funktion oder vielmehr die diskurspragmati- sche Funktion im Vordergrund steht. In der ursprünglichen Analyse der Vertei- lung wurden diese Zweifelsfälle als kompakte Strukturen mit (dialektal gepräg- tem) Wegfall des Personalpronomens (KomS-dial) gewertet. Nachfolgend soll daher die Verteilung der Varianten in Teilkorpus JD und Teilkorpus ED nach Ausschluss dieser Zweifelsfall-Belege465 anhand von Tabelle 48 und Abbildung 40 dargelegt werden: || 465 In Teilkorpus ED konnten 31 der 285 Belege und in Teilkorpus JD 36 der 485 Belege mit nicht realisiertem Personalpronomen nach der Analyse der weißt (du)-Äußerungen nicht ein- deutig zugeordnet werden – diese Belege wurden aus der Auswertung ausgeklammert.
zurück zum  Buch Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol"
Jugendkommunikation und Dialekt Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Titel
Jugendkommunikation und Dialekt
Untertitel
Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Autor
Melanie Lenzhofer
Verlag
De Gruyter Open Ltd
Datum
2017
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-11-050330-2
Abmessungen
14.8 x 22.0 cm
Seiten
502
Kategorie
Geographie, Land und Leute
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Jugendkommunikation und Dialekt