Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geographie, Land und Leute
Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Seite - 415 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 415 - in Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol

Bild der Seite - 415 -

Bild der Seite - 415 - in Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol

Text der Seite - 415 -

Kompaktheit | 415 Wie nachfolgende Tabelle 53 zeigt, ist die prosodische Kennzeichnung von Äußerungen animierter Rede in Redewiedergaben ohne Zitatmarker in den Jugendkommunikaten besonders häufig anzutreffen (rund 74 Prozent).495 Tab. 53: Prosodische Modulation in der Realisierung von direkter Rede – die Subtypen (absolu- te und relative Häufigkeiten) Korpus JD - absolut (hi) Korpus JD - relativ (f%i) Korpus ED - absolut (hi) Korpus ED - relativ (f%i) Redewiedergabe mit prosodischer Markierung - ohne Zitatmarker 66 74,16% 4 40% Redewiedergabe mit prosodischer Markierung - KomS als Zitatmarker 6 6,74% 0 0% Redewiedergabe mit prosodischer Markierung - KS/MS als Zitatmarker 17 19,10% 6 60% total 89 100% 10 100% Die Jugendlichen scheinen die wiedergegebenen Redeteile wenn schon nicht verbal, so doch zumindest prosodisch als solche kennzeichnen zu wollen: 66 der 89 Belege animierter Rede ohne einleitenden (oder abschließenden) Zitat- marker sind bei den Jugendlichen paraverbal als Redewiedergabe gekennzeich- net, während bei den Erwachsenen lediglich vier der 57 Belege ohne Zitatmarker prosodisch markiert sind. Der Grund für diese bei den Jugendlichen viel stärker genutzte Strategie des nonverbalen Zitatmarkers könnte in der für die Jugend- kommunikation zentralen Spiel- bzw. Spaßmodalität (vgl. Androutsopoulos 2003: 99) liegen, die einen wichtigen Faktor beim Zitieren und Nachahmen fremder und eigener Rede darstellt. In ihrer Definition dessen, was Quotativ- Konstruktionen kennzeichnet, orientieren sich einige Autor/-innen (vgl. u.a. Günthner 2002; Androutsopoulos 2003; Kotthoff 2008; Rathje 2011) an Bachtins Konzept des “uni-“ und des „varidirectional double-voicing” (Bachtin 1971), das in der deutschsprachigen Fachliteratur als „gleichgerichtetes“ und „verschie- den-gerichtetes zweistimmiges Wort“ unterteilt wird (vgl. Androutsopoulos || 495 Die beobachteten Frequenzunterschiede sind statistisch signifikant: χ2=8,630 (df=2, Signi- fikanzniveau P=0,05).
zurück zum  Buch Jugendkommunikation und Dialekt - Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol"
Jugendkommunikation und Dialekt Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Titel
Jugendkommunikation und Dialekt
Untertitel
Syntax gesprochener Sprache bei Jugendlichen in Osttirol
Autor
Melanie Lenzhofer
Verlag
De Gruyter Open Ltd
Datum
2017
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY 4.0
ISBN
978-3-11-050330-2
Abmessungen
14.8 x 22.0 cm
Seiten
502
Kategorie
Geographie, Land und Leute
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Jugendkommunikation und Dialekt