Seite - 237 - in Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Das Küstenland, Band 10
Bild der Seite - 237 -
Text der Seite - 237 -
237
Buch mit sehr schönen, klaren Typen, ein Wssale romanum FlaAvlitieum, wahrscheinlich
in Venedig gedruckt, von dem ein fast vollständig erhaltenes Exemplar in der Kirche vou
Nicmanje, in der Nähe vou Trieft, vorhanden ist. Wer das Buch für deu Druck vorbereitet
hat, auf wessen Kosten es gedruckt worden ist, ist leider auch aus dem in der Universitäts-
Bibliothek in Agram erliegenden Exemplar dieses schönen, roth und schwarz gedruckten
Missales nicht zn ermitteln. Das Missale wurde öfter aufgelegt; zum zweiten Male im
Jahre 1509 in Zengg auf Antrieb des dortigen Archidiacons und bischöflichen Vicars
Silvester Bedricic. Doch hat sich von dieser Auflage kein vollständiges Exemplar erhalten.
Die dritte Auflage besorgte im Jahre 1528 der Franeiscaner Paul aus Modrnsa in der
Druckerei des Franz Bindoni und des Mafio Passino zu Venedig. Weitere Auflagen
folgten iu Fiume im Jahre 1531, von welcher ein Exemplar in der Bibliothek des
Kapuziner-Klosters daselbst zu siudeu ist, und in Rom im Institut cke propnxnnckn ticke
in den Jahren 1631, 1706 und 1741. Ein schön erhaltenes Exemplar der Auflage
aus dem Jahre 1631: Mssale liimuuiuiu slavoniec» ickivmate, jussu 3. I), U. Ilrbani
ttl'iüvi. eckitum kiomse, t^pis et impensis Lae. LvnFr. cke prvpnxanckn licke, findet sich
im Nachlaß des um das slavische und kirchliche Wesen in Jstrien hochverdienten ver-
storbenen Bischofs, zuerst vou Pareuzo-Pola, fodauu vou Triest-Eapodistria, Georg
Dobrila. Die Kirche von Eastna ist im Besitz zweier glagolitischer Missale, von denen das
eine Exemplar gut erhalten, das andere etwas defect ist. Das eine ist aus dem Jahre 1706,
das andere aus dem Jahre 1741. Überdies besitzt diese Kirche drei Exemplare des klituale
klomanuin mit lateinischen Lettern in „illyrischer" Sprache, welche im Jahre 1640 in
Rom gedruckt wurde». Auch die Kirchen von Bersee, in Krkavce, in Tar (Torre) sind im
Besitz einer Reihe von glagolitischen kirchlichen Büchern.
Sogenannte sclckavetti, das heißt Auszüge jener Theile des römischen Missales, in
älterer kroatischer Sprache mit lateinischen Lettern gedruckt, welche beim Gottesdienst zu
siugeu sind, finden sich beinahe in allen Kirchen im Innern von Jstrien. So besitzt die
Kirche in 3t. Igoren?» ckel ?nsenstieo im Bezirk Parenzo ein mit schönen Arabesken
geschmücktes, in Venedig im Jahre 1665 gedrucktes, gut erhaltenes Exemplar. Das zweite
in der genannten Kirche erliegende Exemplar trägt das Datum Fiume 1824. Es ist das
letztere aus der ueueu Auflage des charakterisirteu Schiavetto vom Jahre 1665.
Zehn Jahre nach dem Drnck des ersten glagolitischen Buches, also im Jahre 1493
erfolgte in Venedig der Drnck des ersten cyrillischen Buches iu der Druckerei des Andreas
de Thoresanis, und zwar des Breviers (Ünsoslov), vvn welcher Auflage leider kein einziges
Exemplar bis auf die heutige Zeit gekommen ist. Im Jahre 1495 vollendete der Buch-
drucker Damiau iu Venedig, ein Mailänder, den Drnck des ersten Schiavetto: LvnnZelin
et epistole eum prepimtionidus st deneckietivnibus per nnni eireulum, von den«, so
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
Das Küstenland, Band 10
- Titel
- Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
- Untertitel
- Das Küstenland
- Band
- 10
- Herausgeber
- Erzherzog Rudolf
- Verlag
- k.k. Hof- und Staatsdruckerei, Alfred von Hölder
- Ort
- Wien
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 15.63 x 22.44 cm
- Seiten
- 390
- Schlagwörter
- Enzyklopädie, Kronländer, Österreich-Ungarn
- Kategorien
- Kronprinzenwerk deutsch