Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
deutsch
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Bukowina, Band 20
Seite - 392 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 392 - in Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Bukowina, Band 20

Bild der Seite - 392 -

Bild der Seite - 392 - in Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Bukowina, Band 20

Text der Seite - 392 -

392 Überdies gibt es im Rumänischen zwei 2-Lante; der eine wird wie das deutsche s in „Lesen" und „Sagen", der andere etwa wie dieses s in Verbindung mit ä, also 6s aus- gesprochen. Diese Laute wurden im frühereu sogenannten cyrillischen Alphabete durch eigene Buchstaben bezeichnet; der erstere durch 3, der letztere durch s. Im XVIII. und insbesondere im XIX. Jahrhundert, so lange man sich dieses Alphabetes noch bediente, beachtete man in der Schrift den Unterschied gar nicht; beide Laute wurden blos durch 3 repräsentirt und demgemäß auch von vielen Gebildeten unterschiedslos ausgesprochen. In der gegenwärtigen rumänischen Graphic, die lateinischer Schriftzeichen sich bedient, hat man statt dessen die Buchstaben 2 und cl eingeführt, sie werden aber nicht verwendet, um die in der Sprache bestehenden Nuauciruugen des 2-Lautes zu kennzeichnen, sondern nur, um gewissen etymo- logischen Rücksichten zu genügen. Empsehlenswerth wäre der Sprache des Volkes genau zu folgen und für den ersten Laut (s im deutschen „Lesen") stets 2, für den zweiten (äs) stets cl zu gebrauchen; in den meisten Fällen würde dies mit dem Etymon übereinstimmen, da s meist auf lateinisch s, <Zs meist auf lateinisch cki oder de zurückgeht (20K0N ^ ssbanum; ?ar — sera; cki — cliss; prÄnck ---- pranckium). Das Rumänische kennt ferner zwei Aspiraten, die wie deutsches k und ek lauten. Die Schrift hat aber dafür stets nur ein Zeichen verwendet: früher x', jetzt k. In der Sprache der Gebildeten verwischt sich daher vielfach der Unterschied, man spricht oft k aus, wo das Volk ck sagt, und umgekehrt. Es ist daher leicht zu verstehen, daß in der unter Einfluß der Schrift stehenden Sprache der Gebildeten der Gebrauch immer mehr schwankend wird. Es thäte auch hier Noth, den im Munde des Volkes deutlich vernehmbaren Unter- schied durch zweierlei Zeichen zu fixireu. Der Versuch k durch k, el> durch eti darzustellen, ist wenig glücklich, da ck als Zeichen des K-Lautes vor e, i dient. Auch in lexikalischer Beziehung findet man geringe Unterschiede in der Sprache der Bukowiuer Rumänen je nach ihrer Beschäftigung oder nach den Gegenden, die sie bewohnen. Die geistige Bildung ist bisher noch kein Gemeingut aller Volksschichten geworden. Durch den Fortschritt in der Cultur und durch das Streben, die Sprache stets rein von jedwedem Einflüsse zu bewahren, hat sich naturgemäß, wie bei anderen Völkern, so auch bei den Rumänen ein Unterschied in der Menge und Qualität des Wortschatzes der Gebildeten und der Ungebildeten herausgebildet, der aber in dem Maße sich verringert, als die geistige Bildung auch auf die untersten Schichten der Bevölkerung sich ausdehnt. Überdies haben auch die fremden Ansiedelungen zwischen den Rumänen auf den Wortschatz der Ungebildeten einen Einfluß dadurch ausgeübt, daß hie und da fremde Wörter in die Sprache des Volkes Eingang gefunden haben, wie z. B. kulä (Glashütte) für steelärie, surt (Schürze) für opreaFä, turue (zurück) für Znapoi, eomirnie (Inwohner) für eliii-ias oder ecmlocuitor zc. Namentlich ist dies der Fall bei den niederen Schichten
zurück zum  Buch Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Bukowina, Band 20"
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild Bukowina, Band 20
Titel
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
Untertitel
Bukowina
Band
20
Herausgeber
Erzherzog Rudolf
Verlag
k.k. Hof- und Staatsdruckerei, Alfred von Hölder
Ort
Wien
Datum
1899
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
15.14 x 21.77 cm
Seiten
546
Schlagwörter
Enzyklopädie, Kronländer, Österreich-Ungarn
Kategorien
Kronprinzenwerk deutsch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild