Seite - 121 - in Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Kroatien und Slawonien, Band 24
Bild der Seite - 121 -
Text der Seite - 121 -
121
Vers singt und die andere Hälfte ihn wiederholt. Im sahivo kolo singt nur der Dudelsack-
bläser, oder ein Tänzer, dem der Anführer hiezu das Recht ertheilt. Im Kolo ist vollständige
Gesangsfreiheit, mag im Liede die Anspielung oder Satire wen immer treffen. Dieses
?ripievar>ie (Zusingen) sind immer Improvisationen, wegen deren sich Niemand, auch
der nicht, den sie angehen, beschweren oder gar rächen darf. Überhaupt muß sich im
Kolo Jedermann anständig benehmen, ja einem Betrunkenen wird der Zutritt zum
öffentlichen Kolo gar nicht gestattet. Jedes tanzende Mädchen hat unter den Zuschauern
eine Faräe ckes ckames,
oder sie tanzt an der
Seite ihres Bruders oder . ,
sonst eines jüngeren Ver-
wandten, der sie zu be-
schirmen hat. Im össent- 1 v !
lichen Kolo wird vor dem
Schluß der Unterhaltung
gewöhnlich noch ein
Kehraus getanzt, zu dem j
auch die umstehenden
älteren Frauen und
Männer mit Gewalt her-
beigezogen werden. Beim
Kehraus (Ixmetkch'ka)
wird möglichst viel Staub
aufgewirbelt, damit sich
das Sprichwort bewähre:
Dudelsackpfeifer.
,3tare bade kack iZra^u,
silnox prali» u?vitIoM." („Wenn alte Weiber tanzen, wirbeln sie viel Staub auf.") Dabei
spielt der Dudelsackbläser keine ordentliche Melodie, sondern macht eine Art Katzenmnsik.
Sobald die Glocke zum Abendgebet ertönt, wird der Tanz plötzlich abgebrochen.
Die Tänzer bedanken sich bei den Müttern oder Verwandten der Tänzerinnen und
begleiten die Mädchen und Mütter nach Hause. Die Alten verargen den Jungen nicht den
Spaß beim Kehraus, noch üben sie Kritik an den Improvisationen, denn sie selbst sagen:
»Iko ne ?na, Zw kolo, neka mu bli?u i ne („Wer nicht weiß, was der Kolo
ist, der gehe auch nicht in seine Nähe.")
Außer dem Kolo haben die Croaten und Serben noch viele andere Volkstänze, die mit
dem Collectivnamen ?Ies oder l 'anac bezeichnet werden, doch haben einige auch eigene
zurück zum
Buch Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild - Kroatien und Slawonien, Band 24"
Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
Kroatien und Slawonien, Band 24
- Titel
- Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild
- Untertitel
- Kroatien und Slawonien
- Band
- 24
- Herausgeber
- Erzherzog Rudolf
- Verlag
- k.k. Hof- und Staatsdruckerei, Alfred von Hölder
- Ort
- Wien
- Datum
- 1902
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 16.19 x 22.65 cm
- Seiten
- 630
- Schlagwörter
- Enzyklopädie, Kronländer, Österreich-Ungarn
- Kategorien
- Kronprinzenwerk deutsch