Seite - 288 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Bevezetö Kötet (I), Band 2
Bild der Seite - 288 -
Text der Seite - 288 -
282
tétben, sőt ugyanazon elv alapján állanak; az olasz művészet azonban sokkal
szabatosabb, mérsékeltebb, egész megjelenése finomabb, s ez különösen áll
a bútorokról, míg a német bútorok nyersebbek, túlterheltek s tehát annyival
inkább közelednek a bárokhoz. München volt fő pártfogója a német művé-
szetnek, mely tehetséges, ügyes és erélyes védelem alatt minden irányban
előrehatolt s az osztrák és a bécsi bútor-iparra is megtette a maga hatását.
Sajátságos, s többnyire igen szerencsésen szerkesztett formái méltánylásra és
utánzásra találtak; egész szobák, sőt lakások, ide értve a berendezés mellett
a falakat és a mennyezetet is, nagy számmal készültek az úgy nevezett
ó-német ízlés szerint. Bécsben azonban az olasz renaissance tanúlmányozá-
sának és szellemének hagyományai nem vesztek ki, úgy, hogy ott nem csak
olasz ízlésű berendezések találhatók, hanem a németes bútorokat is sokkal
finomabban, szabatosabban állítják elő, mint akár a frankfurtiak, akár
a müncheniek. így Bécs e tekintetben is bizonyos sajátosságot őrzött meg,
s ez az ébenfa, vagy ahhoz hasonlóvá feketített fa iránti előszeretetben
mutatkozik, a mihez gyakran berakott díszítmény elefántcsontból járúl.
Azonban nem egyedül csak a renaissance, vagy a mit azon értünk,
a XVI. és XVII. század formái azok, melyek használatban vannak. Az újabb
franczia ízlésnek hagyományos modora, vagyis a XVIII. század formái még
mindig fölötte gyakoriak a termekben, találkozunk velük a czikornyás búto-
rokon, a falak és mennyezetek domború díszítményein. De e részben is
változást veszünk észre, a mennyiben a termek falain ezelőtt föltétlenül
uralkodó fehér vagy világos szürke hideg színt melegebb színek váltották
fel. Még a tüzes-vörös sincs kizárva. A kárpit ezelőtt, habár damasztszerűen
mintázva, egy-színű, vörös, sárga vagy kék volt, most ez is egészen meg-
változott; meleg, de megtört színű vagy pedig változatos színekkel össz-
hangzatosan mustrázott.
Atalán a szövő-ipar, a mennyiben a lakás díszítésére szolgál, tehát
művészi czélja van, teljesen átalakúlt, a díszítmény szempontjából rendkívüli
gazdagságra tett szert úgy, hogy képes minden ízlés követelményeinek
megfelelni. De, a mi e részben eredeti vagy jellemző volna Bécsre és
Ausztriára nézve, az nem sok, s ma már az is a divat és az átalános ízlés
tulajdonává lett. Ide tartoznak az osztrák múzeumban levő közép-kori minták
szerint mustrázott szövetek. Ezt később követték a francziák és az angolok.
A keleti szövetek és hímzések ízlése, melyben ma az egész világ osztozik,
legelőször Bécsben talált művelőkre, s onnét indúlt ki; a keleti mintákat
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Bevezetö Kötet (I), Band 2
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Bevezetö Kötet (I)
- Band
- 2
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1887
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.675 x 21.93 cm
- Seiten
- 360
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch