Seite - 335 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország I (2), Band 5/2
Bild der Seite - 335 -
Text der Seite - 335 -
335
látok; az a „messzi*. — „Hát a második: a harminczkettő mégis tizen-
kettő?" Ezért is előre meg kellett fizetni az uraknak. „Ugy van az, hogy
harminczkettő volt valaha a fogam; de most már csak tizenkettő." Ezt
bizony maguktól is kitalálhatták volna. No, de a legnehezebb rejtvény:
„hogy lehet megfejni három vén bakkecskét?" De már ezért könyökig
kellett az uraknak nyúlni az erszényükbe. „Hát így ni, uraim, — mondá
a pór, — a hogy most kegyelmeteket megfejtem." S tarsolyába dugta
a pénzt.
A Mátyás-adomakör többnyire azon eszme körúl forog, hogy a
király az Ínségre jutott szegény embereket a dicsekedő gazdagok rovására
fölsegíti.
Erre vonatkozó adoma a budai kutyavásár.
Egy juhásznak a török martalóezok elhajtották az egész nyáját ; nem
maradt egyebe a hat komondoránál. Fogta magát, felballagott Budára, hogy
a kutyáit odaadja a királynak; őrizzék a várat, maga meg beáll a fekete
seregbe s majd úgy veszi vissza a juhait a töröktől. Budára érve, leült a
várkapuba a hat komondorával. A királynak elmondták a palotásai a szegény
juhász történetét, s arra ő rögtön leküldé a főurait, hogy vegyék meg a
szegény ember komondorait jó pénzen. A sok fényes hatalmas úr egymásra
árverezte a komondorokat s a kárvallott ember fölpénzelve tért haza a
falujába s új nyájat tudott venni. Megtudta ezt a kapzsi szomszédja s gon-
dolva, hogy ha ilyen jó kelete van Budán a kutyának, majd felterel ő egy
egész kutyanyájat, s még gazdagabb lesz, mint eddig volt, az egész
környékből mind összevásárolta, a mi csak kuvasz, komondor, szelindek
kapható volt s vitte fel Buda várába. De biz oda be sem eresztették, hanem
kutyasercgestiil együtt elkergették haza s azóta maradt fenn ez a sokat
emlegetett közmondás: „Csak egyszer volt Budán kutyavásár".
A magyar népadomák gyűjteményei között legrégibbnek tartható
a „ Világ Bencze nevetséges történetiu czímű, mely a múlt században
jelent meg.
Ennél sokkal becsesebb, mert merőben eredeti, Szirmay Antal „ Hun-
garia in />arabolisu czímű munkája, a melyben az is jellemzetes, hogy az
elbeszélő szöveg latinul van írva, csak az idézetek vannak magyar nyelven.
írott gyűjtemény azonban hamarább volt, melyet 1665-ben kezdtek
szerkeszteni „ Csittvári Krónika" czím alatt, mely nevezetes gyűjteménye volt
mind azon érdekes apróbb adatoknak, a melyeket a nagy história elfeledett
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Magyarország I (2), Band 5/2
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Magyarország I (2)
- Band
- 5/2
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1888
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.95 x 22.93 cm
- Seiten
- 264
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch