Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország I (2), Band 5/2
Seite - 353 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 353 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország I (2), Band 5/2

Bild der Seite - 353 -

Bild der Seite - 353 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország I (2), Band 5/2

Text der Seite - 353 -

Hej bizony — esztelen — a ki busul — mikor Örömök közt Mulathat és vigadhat. Észre sem — is veszi — elsuhan — élete Elenyészik, Mint az őszi lenge köd, Megszaporodik ez az életfonál A kotyogó kebel ű kancsónál. Jöjjetek ide szaporán ti azért, Kikbe szívetek az örömhöz ért, Fogj nosza kulacsokat, Tölts tele finakokat, A fekete bajokat Öntözd le! Ennyi pyrrhichiust összetalálni a magyar nyelvben valódi virtuositas volt. A dallam is ehhez van alkalmazva. Ismeretesek, különösen az iskolákban a diákoknál, a hazafias és harczias népdalok, ezek között a „Már Belgrád a mi várunk", amazok közt a híres Rákóczy-nóta: „Hej Rákóczy, Bercsényi." — „Magyar szív, váltig hív." — „Isten áldja meg a magyart! Tartson neve, míg a föld tart. Paradicsom- t hazájában, Éljen, mint hal a Dunában." — „Bölcs vénekkel a tanácsban, Tűz ifjakkal a csatában, Bővelkedjék szép szüzekkel, Deli karcsú menyecs- kékkel." — „jó bort ide hát és nem mást, Köszöntsük el az áldomást, Isten tartsa királyunkat, Országunkat, mindnyájunkat." Van e genreben egy sajátszerű dallamú „marsch" is, mely / Napoleonról szól : „Már siess hazádba vissza vert seregemé A leghíresebb induló a Rákóczyról nevezett, azonban volt ugyan versre téve egypárszor, de éneklésre nem válik be. A nemzeties népdalokhoz sorolhatók még Tinódi Sebestyén diák énekes versei, a melyek közül többeket kardalokban szoktak énekelni, mint pl. ezt: A régi gonosz időket éneklem, } Jó Török Jánosról én emlékezem, Kinek hire neve kedves énnekem, \ Atyja halálán kesereg én lelkem. A népdalok szerzői többnyire ismeretlenek. Vers és dallam úgy látszik, hogy egyszerre születik. Aratók a mezőn, leányok a fonóban felkapják s aztán száll az faluról falura, mezőről mezőre, míg az egész hazában elterjed s felhat még az úri termekig is, vagy a színpadon nyer polgárjogot. Néha ismét megfordítva, magasröptű költői művek nyernek kiváló zeneköltők által népszerű dallamot, s így terjednek el a nép között, mely azokat saját- M. 45
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország I (2), Band 5/2"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Magyarország I (2), Band 5/2
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Untertitel
Magyarország I (2)
Band
5/2
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1888
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
14.95 x 22.93 cm
Seiten
264
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben