Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Felsö-Ausztria ès Salzburg (Felsö-Ausztria), Band 6/1
Seite - 170 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 170 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Felsö-Ausztria ès Salzburg (Felsö-Ausztria), Band 6/1

Bild der Seite - 170 -

Bild der Seite - 170 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Felsö-Ausztria ès Salzburg (Felsö-Ausztria), Band 6/1

Text der Seite - 170 -

170 Tájszólás, nyelvjárás és népköltés. A ki az Alm-tó vagy Hinterstoder felől kél át azon a hatalmas hegy- zömön, mely Felső-Ausztriát Stájerországtól elválasztja, nem kerüli ki figyelmét, hogy a hegyi pásztornők fürge népe, mely a Holt-hegység vad, szakadékos fensíkján stájer barmot őriz, nemcsak más dalokat énekel és más ruhát visel, hanem egy kissé más nyelvet is beszél, mint Steier- és Alm-melléki szomszédjaik. Egy gyér erdő például, mely a Holt-hegység kőkopárába középütt nyúlik be, az aussee-iek szájában „Hennarschu-nak hangzik, míg ellenben a felső-ausztriaiak, kiknek az r rsc/i-vé lágyúlata idegenszerű, Hennar-t ejtenek. Ha az ember Wittinghausen várromnál átlépi az ország éjszaki határát, melyet alig jelöl valami gyepű, sajátságos éneklő hang üti meg a fülét, melyet az egynehány órajárásnyira délnek fekvő Haslachban nem hallani. A „si regnet", „si schneitu-féle beszédről megismeri a freistadti a cseh határfalvakból való német parasztot. Az Enns- melléki Haidershofenból való alsó-ausztriai csúfolja az „Ellenser"-t, a hogy a határfolyótól nyugotra lakó szomszédját nevezi, tertyedt és ósdias nyel- véért és a schärdingi meg a braunaui Inn-negyedi előtt az Inn nyugoti partján lakó rotthalinak magaviselete is, beszéde is durva, goromba. Sőt az ország szűk határain belül sem általános a nyelvi egység, szóban és hangban való minden közösség mellett sem. Valamint a növényvilág más a Traun és Duna lapályain, mint a felső-ausztriai tó-terület fenyveseinek és bükkösei- nek árnyékában; valamint fény is, levegő máskép van elosztva, ha a vándor a verőfényes dombvidék munkált mezein halad, mint ha a Dachstein-hegység égbenyúló sziklacsúcsait mászsza meg; valamint mások az életföltételek a Blöckenstein zordon erdőmagányában élő szénégetőre, mint a st.-floriani áldott búzavidék boldog lakójára nézve: úgy a népnyelv hangjai is tájékon- ként különböző árnyalatúak úgy, hogy joggal több nyelvterületet lehet megkülönböztetni. A Hausruck-erdő gerincze, meg a Traun folyása az országot a Dunától délre három ily területre osztják és a felső Mühl- negyedben, mely századokon keresztül a passzaui püspökség alatt állt, egy daliás faj lakozik, mely a nagy Mühltől keletre lakó szomszédját nemcsak termetre múlja jóval felül, hanem többféle nyelvi sajátságokban is különbözik tőle. Ezeket a különbségeket csak a gyakorlott fül veszi észre, de írással bajosan, vagy épen nem is lehet jelölni. Az eltérés gyakran csak a beszéd
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Felsö-Ausztria ès Salzburg (Felsö-Ausztria), Band 6/1"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Felsö-Ausztria ès Salzburg (Felsö-Ausztria), Band 6/1
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Untertitel
Felsö-Ausztria ès Salzburg (Felsö-Ausztria)
Band
6/1
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1889
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
15.29 x 21.86 cm
Seiten
346
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben