Seite - 143 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Karinthia és Krajna (Karinthia), Band 8/1
Bild der Seite - 143 -
Text der Seite - 143 -
143
vagy sogleich szóval helyettesíthető a törzsökös karinthiai lei, de leg-
gyakrabban nem egyéb az, mint hézagpótló szó. És mégis más ilyen
pótlékok mellett, mint: ha? wohl\ namla, épper, megvan az a hatása, hogy
bizalmas fesztelenséget ád a beszédnek. Az igazi karinthiai ember „gheit
si' a lei nixtt (nem törődik vele), ha szomszédai évődnek vele. Ha hogy-
létéről tudakozódol : azt feleli, hogy „nit gar aus, lei guet sein làss'n*
(nem épen roszúl, elég jól).
A karinthiai nyelvjárás nyugati főcsoportjában a Lesach-völgy lakói
tudtak nyelvökben legtöbb sajátszerűséget és régies jellemet megőrizni, mi
e völgyrészlet természetes elzárt voltából magyarázható ki. Az őseredetiség
mellett van e nyelvjárásban valami különösen nyájaskodó családiasság, a
minek alkalmasint a magánhangzók teljessége az oka. E bérezi völgy lakói
több olyan szót tartottak fenn, melyek az irodalmi nyelvben régen kihaltak,
sőt ha az ide való embertől Lichtenstein Ulrik Clemùn-ja felől tudakozódnánk,
egészen jól megértené, hogy ez az ő Glamaun-ját, vagy a friauli Gemoná-t
jelenti.
A Dráva felső völgyébe, közel Sachsenburgig, valamint a Weissensee
völgymedenczéjébe világosan fölismerhetőleg még a szomszédos pusterthali
nyelvjárás nyomúl be, noha itt lágyabb alakokba simul át. Ellenben a dráva-
völgyiek nyelvénél nyersebb és keményebb a Möll-völgy népéé, mely egészen
a legújabb időkig meglehetősen el lévén zárva a főforgalom útjától és a
külvilágtól, a lesach-völgyiekhez hasonlag jobban és szívósabban megőrizte
sajátszerűségét, mint szomszédja. Különös érdességű az úgy nevezett
Grosskirchheim vidék nyelvjárása a Möll-völgy felső részén; kelet felé, az
alantibb völgyfokozatokon mind inkább csökken a keménység, a hangok
sajátszerűségei a völgy szélesedésével rítkúlnak, a beszéd egész jelleme
lágyabbá válik. A Karinthia föl vidékének nagy részén divatozó r-ropogtatás,
vagyis az r-nek különösen éles hangoztatása, itt leginkább uralkodik, sőt
szótag elején az r-nek, régi szokás szerint, még h-t is tesznek elébe; pl. rein
helyett hreiii-X. ejtenek.
Wás werschte für a Brautklad háb'n,
O jungfrau hrein ? — (Régi népdal)
A puster-völgyiektői az scht-t is átvették a möll-völgyiek, de a magá-
ban álló lágy s is gyakrabban sch-sé keményedik náluk ; pl. Glasch, Hansell,
Kasctir. * A Gitsche (kis lány) szó Tirolból került ide. Ezelőtt, ha valami
* Glas (pohár, üveg), Hans (Jancsi), Kaser (alpesi kunyhó).
zurück zum
Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Karinthia és Krajna (Karinthia), Band 8/1"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Karinthia és Krajna (Karinthia), Band 8/1
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Karinthia és Krajna (Karinthia)
- Band
- 8/1
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1891
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 15.24 x 21.83 cm
- Seiten
- 278
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch