Seite - 156 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Karinthia és Krajna (Karinthia), Band 8/1
Bild der Seite - 156 -
Text der Seite - 156 -
156
A napregék mesélnek az „üveghegyről", az üveg ember „három arany
tollát" elhozó királyfiról; a napkirályfi elnyeri az arany vár arany király-
kisasszonyát, miután előszerezte „az élet vizét", melynek az az ereje van,
hogy egészségessé teszi a beteget és föltámasztja a halottat. Meglehetős
nagy számúak az „elátkozott", kígyóvá változtatott szűznek fölszabadításáról
szóló mesék (GradCenica, Sopotnica, Keutschach, Reifnitz, Sternberg). Közös
bennök az a vonás, hogy a fölszabadító féltében megfutamodik s a megváltás
munkája dugába dói; egy magtörő holló egy diót ejt a földre, ebből diófa
sarjad, melyből bölcsőt faragnak s az első gyermek, a kit e bölcsőben
ringatnak, lesz a megváltó. A kigyó gyakran a gyémánt koronát viselő
kigyókirálynő is egyúttal, úgy, hogy a „Natterkrönlein"-ról szóló mese
néha beleszövődik a varázs megtörésének a meséjébe.
A krajnai szlovének hagyományaival egybehangzó módon Karinthiában
is élnek az ördögről szóló mesék (Sopotnica, Mária-Saal, Globasnica), továbbá
a „gonosz mostohá"-ról, a „fehér kigyó"-ról szólók; aztán a János pap
országa-féle mese (Schlaraffenland), a „Kurent", a ki néha a holdvilágbeli
ember is; a „Torklja", az Alp, melyet itt „Truta-Morá"-nak mondanak;
a „vedomec" (Kanal-völgy) ; a három paraszt, a kik közül a két nagy-okosat
a butának tartott harmadik rászedi; aztán a „vízi ember", a ki az egész
Rosenthalon végig a Dráva hullámaiban s a wörthi és klopeini tó mélysé-
geiben él. A mogyorópálcza, mint bűvös vessző, a keddről és csütörtökről
szóló kis mesében él (Rosenthal, Jaun-völgy).
Azon mesebeli alakok közé, melyeknek a német hatás szerzett a
szlovéneknél polgárjogot, oda tartozik az „erdei ember" (Górni moz), a
V V
„szilaj vadászat", „Skopnjak", „Skrat", „Pehtra Baba", mely kiszorította
a szlovének téli gonosz szellemét, a „Jaga Babá"-t, de különösen a „salige
Frauen", a hogy itt a németek a jó indulatú boszorkányokat nevezik.
A szlovén Rosenthalban „Zalik-Zené"-k a nevök, a Gail-völgyben fejér
„Bele"- vagy „Castljive-Zené"-k, néha „Sibile-Prerokile"-k is. A „Zalik-
V
Zené"-k magaslatokon, források mellékén, leginkább barlangokban és
policé-knek nevezett sziklapárkányokon laknak. Meg tudják fejteni az álmot,
előre tudják a jövendőt, s beleavatkoznak az emberi élet legnevezetesebb
mozzanataiba : a születésbe, házasságba, elhalálozásba. Tanácscsal, szóval és
tettel segítik meg a földmívelőt s áldással árasztják el háza táját. A Griffen,
Hainburg és Trixen közti vidék, a Rosenthal felső és alsó része (Koőuha,
Ostrova, Vrtin, Orel, a Peőnica melletti Tábor), a Sattnicz hegyláncza
zurück zum
Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Karinthia és Krajna (Karinthia), Band 8/1"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Karinthia és Krajna (Karinthia), Band 8/1
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Karinthia és Krajna (Karinthia)
- Band
- 8/1
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1891
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 15.24 x 21.83 cm
- Seiten
- 278
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch