Seite - 104 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország II (1), Band 9/1
Bild der Seite - 104 -
Text der Seite - 104 -
104
keresztek és szobrok, mind drágítják a gyászt, de nem gondolunk vele.
„Az övé volt, hadd vigye magával", azt szoktuk mondani. Mintha csak
a régi hunokat és avarokat látná az ember, midőn a halottal ijját, tegzét,
*
paripáját, tehát mindazt, a mi az övé volt, eltemetik. Es a régi torokat,
melyeknek szílajságán módosított a kereszténység, de pazarságán kevésbbé.
Mint a menyegzöket, úgy a vagyonosabb halottas házakat is lepi a szegény-
ség, s ki ruhadarabbal, ki teli fazékkal vigasztalva tér meg a toros háztól.
Temetőink ma már ragyognak az oszlopoktól és sötétek az ákáczerdők
lombjaitól. Egyes nagyobb városok — N.-Kórös, Halas, H.-Böszörmény,
Debreczen — temetői valódi erdők és parkok. De ez nem mindig volt így.
Régebben első tekintetre föl lehetett ismerni, melyik temető melyik felekezet
tulajdona. Míg a római katholikusok és ágostai evangélikusok gyöngéd
gonddal ápolták, mint egy kertet: addig a reformátusok csaknem tüntetőleg
hanyagolták. Nem mintha az ő szívük szárazabb volna. A múlandók kevély
megvetését és a magát elhanyagoló gyászt kivánták ezzel kifejezni. Ez
látszik még ma is feketére festett öles magasságú rovátkos, tornyos, gombos
fejfáikon, melyek Tiszán innen függő, Tiszán túl előre-hajló irányban
emelkednek a sírhalmok fölött, úgy szintén azokon az egészen faragatlan
s felirástalan szikladarabokon, melyekkel hajdan nevezetesebb embereik
sírját jelölték. Ma már szelidűlt a calvinismus ridegsége is, s minden sír-
halom gondozva, feliratos fejfával jelölve, hirdeti az élő kegyeletét. —
A. B. F. R. A. „A Boldog Feltámadás Reménye Alatt" alusznak halottaink.
Ha van udvarunkon vagy szőlőnkben, évekkel előre kijelöljük, — s ha
nincs, beszerezzük a száraz ákácz- és tölgy-oszlopot, melyet majd valaki
kereszt- vagy torony-alakra elkészít, és sírunkra, — melyet azonban nem
mindjárt elhunytunk után, hanem a temetés napján szabad megásni, — állít.
De még halotti („halálra való") ruhánkat is jó előre készen tartjuk, még a
temetési költségeket is évekig rejtegetjük a láda fenekén, sőt sírkövünk is
ott hever már az udvaron, költségkímélésből néha előre rávésetvén hitves-
társunk nevét is, a ki elébb-utóbb csak oda kerül mellénk. Koporsónk
— ha szegények vagyunk, — kitelik pár szál fenyődeszkából; de mivel
a kegyelet sohasem szegény, befestjük a deszkákat feketére. Fő vágyunk
azonban a diófa-koporsó. A magyar nép szent fája, ez a tiszta, féregtelen,
illatos, tartós fa.
Adjon Isten minden jót,
Diófából koporsót!
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Magyarország II (1), Band 9/1
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Magyarország II (1)
- Band
- 9/1
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1891
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 15.16 x 21.91 cm
- Seiten
- 306
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch