Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10
Seite - 16 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 16 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10

Bild der Seite - 16 -

Bild der Seite - 16 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10

Text der Seite - 16 -

16 üdülést nyújtson a mindegyre nagyobb számmal ide özönlő fürdővendégek szemeinek. Egy jelessége azonban mindenesetre fölébe helyezi Gradót a Tengermellék sok más helyének, t. i. homokos tengerpartja, melyre ki-kicsap a nyílt tenger hullámverése. A hosszú fövénypart épen délnek és a tenger szélességi vonalával szemben fekszik, nem pedig valamely öböl mélyén s talaja nem kavicsos, nincsenek benne hirtelen esésű mélyedések, hanem egészen sík homokmeder, melynek enyhe vizében tovább élvezhetni a sós hullámok játékát, mint az Ejszaki-tenger fürdőiben. A laguna-csatornáknak csónakon való bejárása közben számos vonzó kép kínálkozik. Néha szinte Rotterdam, vagy Schiedam környékére képzel- hetné az ember magát, míg a tájkép éjszaki részét félkörben elzáró hatalmas hegységre nem esik tekintete. Grado és Porto Buso valának egykor Aquileja kikötői ; amaz volt a hadi kikötő, melyben a ravennai hajóhad egy része az oltalmazó földnyelv fövénypartja mögött vetett horgonyt, az utóbbi pedig a kereskedelmi kikötő volt, melyből az akkoriban még Aquileja mellett folyt Natiso (Natisone) folyón kelet legdrágább árúczikkeit szállították be a városba. Ma e csatornák mentén csak szalmafödeles kunyhókat látni, melyek előtt szárítgatásra kiaggatott hálók függenek, az iszapterületen sápadt arczú asszonyok és gyermekek szedegetnek mindenféle tengeri csigabigát s egyéb állatot, a messze terjedő nádasokból sárga vízi-liliomok kandikálnak ki, a távolban olykor-olykor egy-egy narancsszínű chiozzói vitorla tűnik föl, az előtérben káka-sövénynyel elrekesztett helyek a tenger hullámaival beléjök sodort halak számára, — amott egy megtépett szelíd- fenyű a sárga homoktalajon, s mögötte a tenger sötétkék síkja tajtékzó hullámfodraival. Imitt-amott egy-egy kikötő czölöp áll ki a vízből, s elvétve egy-egy halárúsnő csónaka suhan el előttünk az aquilejai piacz felé. Itt az árral szemben halad csónakunk, amott kigyódzó csatornán siklik tova, melyben a nádszálakon még meglátszanak az apály iszapnyomai, — majd meg oly helyeken, hol az erősebb hullámcsapás a nyílt tenger beözön- lésére vall. Most még kellő óvatosság mellett száraz lábbal bejárhatja az útas az egész szürke területet. Pár órával később már derékig* ér a dagály elöntötte öböltócsák vize. Most üdítő szellő lengedez a Monte Cavallo hófödte ormai- ról, majd meg dohos mocsárszag emelkedik a süppedékes parttalajról, melynek kásás homokján a reá sütő napfényben szüntelen perczegéssel pattannak szét a vízbuborékok.
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Untertitel
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék)
Band
10
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1892
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
15.02 x 22.23 cm
Seiten
404
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben