Seite - 235 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10
Bild der Seite - 235 -
Text der Seite - 235 -
235
polai, meg a parenzói járás horvát lakosságának egy töredékét lehet a
stokavacokhoz sorolni.
A szlávok nagyobbára falvakban vagy egyes tanyákon laknak. Csak
a tartomány keleti partján népesítik vagy kizárólag, vagy majdnem kizárólag
a városokat és mezővárosokat (Volosca és Abbazia [Opatija], Lovrava,
Moséenice), úgyszintén a parttól kissé belebb eső Kastav (Castua) helységet.
A tartomány belsejében Canfanaro mezővárosának, Veglia szigetén Baska
(Besca), Vrbenik, Omisalj (Castelmuschio) és Dobrinj (Dobrigno) mező-
városoknak van horvát lakosságuk. Az Isztria nyugati partján fekvő váro-
sokban, példáúl Muggiában, Capodistria, Isola, Pirano, Umago, Cittanova,
Parenzo és Rovignóban, valamint a tartomány belsejének némely városaiban,
így Bűje Montonában, Dignanóban, Pinguentében (Buzet) és Portolén
(Oprtlje) csak gyér számban vannak, vagy épen nincsenek is horvátok.
Azonban az említett városok közül némelyekben a lakosok előtt nem idegen
a horvát vagy a szlovén szó, míg viszont az olasz nyelv területe az olasz
városok területével a legtöbb esetben véget ér. Albonában (Labin) és külső
részeiben sok horvát lakik; Polában számuk az összes lakosságnak közel
egy negyedére rúg. Mitterburgban, Chersón, Lussingrandén (Velo selo) és
Lussinpiccolóban (Malo selo) ők teszik a lakosság többségét.
A szlávok a VII. század elején nyomúltak Isztriába, de nagyobb csapa-
tokban érkeztek oda a XVI. és XVII. században is. Erre vonatkozó behatóbb
fejtegetés azonban nem tartozik e fejezetbe, melyben csupán annak a meg-
állapításáról lehet szó, mennyiben vettek részt Isztria horvátjai és szlovénjei,
valamint emezeknek a partvidék többi részén lakó törzsrokonaik a horvát,
illetőleg a szlovén irodalom fejlesztésében. És ez a részt ve vés sem csekélynek,
sem értéktelennek nem mondható, ha figyelembe veszszük lakó területök
csekély terjedelmét és kevés számukat, valamint a mostoha körülményeket,
melyek közt letelepedésök óta éltek.
A horvát írott emlékek mélyen visszanyúlnak a középkorba. És vala-
mint a kereszténység világossága művelődésterjesztő sugarait délkeletről
árasztotta éjszak felé Európában, úgy a délkeletnek, a mai Isztria tarto-
mánynak jutott a dicsőség, hogy szlávjainak legrégibb írott emlékeit ő
mutathassa föl.
Akár azért, hogy a Quarnerónak és pompás öbleinek fölséges azúrja,
akár, hogy a többnyire derűit, átlátszó ég, mely a tőle körűivett sziget-
csoportnak kábítólag szép képe fölött boltozódik, serkentőleg hatott a lako-
30*
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék)
- Band
- 10
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1892
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 15.02 x 22.23 cm
- Seiten
- 404
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch