Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10
Seite - 243 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 243 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10

Bild der Seite - 243 -

Bild der Seite - 243 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10

Text der Seite - 243 -

243 cittanovai püspök 1783-ban ajánlotta a szerzeteseknek, hogy buzgón ápolják a glagolit írást, és 1762-ben Momianóban megtörtént, hogy Burin, az ottani zupán, arra kérte Leoni cittanovai püspököt, tiltsa meg Brajkovié papnak, hogy vasárnapokon latinul olvassa a misét. Ámde azon kedvezés mellett is, melyben a glagolit írást Isztriában II. Hadrian (868), VIII. János (880), IV. Incze (1243—1254), VIII. Orbán (1623-tól 1643-ig), a Colle- gium de propaganda fide alapítója, és XIV. Benedek pápák részesítették, heves ellenzői is akadtak oly annyira, hogy ma az isztriai száraz földön sokkal csekélyebb területre van szorítva. A glagolit írás nem szorít- kozott csupán az egyházra, hanem kiterjedt a jogi és történeti ira- tokra, rendeletekre, végrendele- tekre és fölírásokra is. E nemben kiváló nyelvemlék az úgy neve- zett „Razvod istrianski", vagyis határszabályozó okirat 1275. év- ből, mely 1576-ból származó másolatban maradt fenn; terje- delmes okirat ez, melylycl a helyszínén tartott bizottsági tár- gyalások alapján megállapították belső Isztria egyes községeinek vitás mesgyéit, melyek részint a mitterburgi gróf uradalmán, részint az aquilejai patriarcha és velenczei köztársaság birtokán feküvének. A tárgyaláson jelen levő három jegyzőnek az volt a föladata, hogy az okiratot az uraság számára németül, a tudósok számára latinúl és a nép számára horvátúl készítse el. E „Razvod44 tizenkét effajta régibb okiratra hivatkozik, melyek közül az első 1027-ig ér vissza. Ez okirat rendkívül fontos nemcsak jogtörténetileg, a mennyiben bizo- nyítja, hogy Isztriában ősrégi szláv községek is voltak, melyeknek a hatá- raikat is kimutatja, hanem mint nyelvemlék is, mint az akkori erkölcsök és szokások, az egyházi állapot, a helyi és családi nevek ismeretének forrása. Egy másik „Razvodtt, mely 1395-ben szabályozza Moscenice és 31* Consul István bibliafordító.
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék), Band 10
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Untertitel
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Tengermellék)
Band
10
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1892
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
15.02 x 22.23 cm
Seiten
404
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben