Seite - 402 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
Bild der Seite - 402 -
Text der Seite - 402 -
402
is a Lapad névben van meg az elaphiti szigetek emléke, nem pedig az Isola
di Mezzo-ban. Valamint ezekben Görögországnak és a hozzá tartozó kék
szigettengernek a lehelete érint meg bennünket : úgy a fák és sziklahegyek,
a folyók és partrészletek is lépten-nyomon ama déli ország szellemét eleve-
nítik föl előttünk.
Ha Ragusából a Zupa (Breno) völgybe megyünk, ha az Omblához
rándúlunk ki, ha Malfit vagy a Val di Noéét látogatjuk meg, avagy bárhová
távozunk a vén szürke városból : a magas törzsű borostyánok, az ölnyi
növésű rozmaringok és masztikszfák, a szentjánoskenyér- és olajfák mind
azokra a partokra irányozzák figyelmünket, a honnan az istenek- és hősökről
szóló mondák messze vándorlásuk közben ezekre az egykor barbár partokra
is elkerültek.
Ha Dalmáczia Traùtól lefelé minden olyan partrészen, a hol a fát
s általában a növénytenyészetet megkímélték, olyan vidéknek mondható,
melyben a szigetek, példáúl a Cycladok vagy Sporadok valamelyike part-
szélének a rajza egy tenger melletti Karszt képébe illeszkedik : bizonyára
az Ombla völgye olyan részlet, melyben a Keletnek és Nyugatnak ilyen
egyvelege igen világosan tárúl az olyan útas elé, a ki éjszakról érkezik ide.
Érdekes és igazi karsztrészlet az Omblának, ezen üvegzöld színű,
ismeretlen üregekből egy nag)' kerek gödörben fölbuggyanó hegyi folyónak
a nagyszerű forrásvidéke, hol e folyó mint az éjszaki karsztvidéken elő-
fordúló több egészen hasonló vízi jelenség foglalata, példáúl a Timavóé
Duino mellett, itt egyszerre lép szemeink elé. Mint a Timavónál, itt sem
hiányzik a fák rögtöni föllépte, a habok hűvös leheletétől üdített fatetők
magasra növése, valamint nem hiányzik az emberi tevékenység sem, mely
malmaival, mint amott, itt is nyomban szolgálatára kényszeríti a közeli
tengerbe siető folyót.
Innen azonban igen kis távolra a Kelet színpompája tárúl elénk. Ha
tavaszszal valamely kertben a fürtös gyöngyikék, tengeri csillák s turbán-
liliomok seregét nézzük, vagy a szabadban, az elhagyatott hegyoldalakon
a kakukfüvet, az álkörmöst, kukojezabokrokat s az embermagasságot haladó
rozmaringot szemléljük, avagy a kőfalakon halványpiros bokrétáit a judás-
fának, a török ergavannak, mely Keleten a temetők sírhalmaira hullatja
színes szirmait : meg fogunk győződni, hogy ez a hely az, melyre a költő
eme szavai illenek :
Át a Középtengeren ide jött Kelet pompája.
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
- Untertitel
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia)
- Band
- 11
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1892
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 15.68 x 21.98 cm
- Seiten
- 370
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch