Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
Seite - 453 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 453 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11

Bild der Seite - 453 -

Bild der Seite - 453 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,  - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11

Text der Seite - 453 -

453 s Bethlehemben teljesen elsajátította a héber nyelvet. Rómában rövid időt töltve (382), Egyiptomot s a Thebais sivatagait járta be, mire állandóan Bethlehemben telepedett meg, hol a zarándokok számára házat épített. Ott fordította le az ó-testamentomot khald nyelvből latinra (a „vulgata") s magyarázatokkal látta el. Rómának Alarik által történt bevétele oly mélyen hatott reá, hogy hosszú időn át egyebet sem tudott tenni, mint sírni. Még kilenczven éves korában is diktálta polemikáit s 420 szeptember 30-án halt meg. A katholikusok Dalmáczia védszentjeűl tisztelik. A népvándorlás zűrzavarairól Szent Jeromos, mint szemtanú, a IV. század vége felé a következő képet adja: „Már húsz esztendeje, hogy gótok, szármaták, quádok, alánok, hunok, vandálok és markománok szaka- datlanúl és rabolva pusztítják Dácziát, Thrácziát, Maczedoniát, Dardániát, Thessaliát, Achaját, a két Epirust, Dalmácziát és a két Pannoniát. Láthatni, hogy még püspököket is meggyilkolnak, vagy rabszolgaságba hurczolnak, nem is szólva a nép alsó elemeiről ; nemes matrónákat és szentelt szűzeket megbecstelenítenek, papokat s az oltár más szolgáit lekaszabolják, a templo- mokat lerontják, vagy lóistállókká változtatják, a szent ereklyéket pedig porba tapodják. Szóval : sóhajjal és jajjal telve minden és sehol sem látni egyebet, mint a halál iszonyatos látványát; így pusztúl el a római birodalom! Illyria vidékei Dalmácziával együtt, míveletlenűl hagyatnak; nincsenek lakóik és háziállataik, hanem erdőség és cserje lepi eltt. A barbárok már az első betörésekkor Szent Jeromos szülővárosát, Stridont is földig lerombolták. Az első gót és alán hadak 395 körűi nyomúltak Dalmácziába. Meg- elégedtek-c a rablással és pusztítással, vagy városokat is pusztítottak-e el, az nem bizonyos, mert ez a barbároknak saját érdekeibe ütközött volna; hisz Illyria a gótoknak engedtetett át s Alarik neveztetett ki (403) ez ország fővezérévé (dux). A gót áradat tehát valószínűleg kevés kárt ejtett Dalmácziában; de csakhamar közeledtek a sokkal rettenetesebb hunok, kik az V. század derekán a magyar Alföldön telepedtek meg ; a hun birodalom romlása után viszont újra kezdődtek a germán törzsek : suevek, gepidák, longobárdok és keleti gótok betörései. Az V. század végén Dalmáczia az erődített helyek és a szigetek kivételével már csaknem lakatlan volt. Rövid szünet állt be szenvedései történetében Teodorik keleti gót király erélyes uralkodása alatt. Teodorik 504 után elűzte az idegen betörőket Dalmácziából s ott néhány esztendőre
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
Untertitel
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia)
Band
11
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1892
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
15.68 x 21.98 cm
Seiten
370
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,