Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
Seite - 457 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 457 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11

Bild der Seite - 457 -

Bild der Seite - 457 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,  - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11

Text der Seite - 457 -

457 vehetni ki, hogy a szlávok az avarok fölbújtására és védelmök alatt elpusz- tították Dalmácziát s megsemmisítették az ottani római telepeket. Dalmácziát a szláv népségek csak Heraklius császár uralkodása idején (610—640) hódították meg és foglalták el. Bíborban született Konstantin Salona megvételét így írja le : „Evenként húsvétkor egész Dalmácziában toborzott ezer lovas szokott Salonából a Dunához vonulni, hogy e folyam átjáróit oltalmazza bármely ellenség ellen. Midőn egy ízben kíváncsiságból, hogy megtudják, ki lakhatik oda át, átkeltek a folyón, ott a férfiak épen távol levén, csupa asszonyt és gyermeket találtak s emberben és marhában dús prédát ejtve tértek vissza, hogy zsákmányukat Salonába vigyék. Mikor azonban az avar és szláv férfiak haza érkeztek s a rablásról tudomást nyertek, elhatározták, hogy boszút állanak. Egy második betöréskor a rómaikat lesbe csalták s mindnyájokat elfogták vagy megölték. A foglyoktól megtudták a helyet, a honnan kiindúltak s az időt, mikorra várják őket haza. Mindezt fölhasználván az avarok, a kezökbe került rómaiak ruháját és fegyverét vették föl s ez álöltözetben háborítatlanúl áthatoltak a klisszai szoroson s hirtelen meg- rohanással elfoglalták a készületlen Salonát. Ez volt Dalmácziába való bevándorlásuk kezdete; mert megtetszvén nekik ez ország, lassanként nyájaik számára birtokba vették s a rómaiakat néhány parti városra és szigetre korlátolták. Mikor Dalmáczia ekképen nagyobb részt pusztasággá vált, egyik horvát nemzetség, mely a Kárpátokon túl Nagy-Horvátország- ban lakott, népestűi oltalomért Heraklius császárhoz fordúlt, ki az avaroknak a Dunától délre fekvő tartományát jelölte ki számukra. Innen elűzték az avarokat s a rómaiak alattvalóivá lettek". Ez az egész elbeszélés szemmel láthatólag mondai jellegű; ilyen példáúl az, hogy sem avarok, sem rómaiak nem tudták, ki lakik a túlsó parton, ilyen Salona megrohanása is. Teljesen bizonyos, hogy nem a rómaiak, hanem az avarok támadtak először, s hogy a dalmát városok közül nem Salona volt az első, melyet hatalmukba kerítettek. De közelebbit ez esetről, melyet az írók egybehangzóan 639-re tesznek, nem tudni. Középkori ben- szülött történészek azt állítják, hogy a salonaiak fényűző életök miatt lakoltak, s hogy teljes kifosztása után az avarok fölperzselték a várost, mit az ásatások is igaznak bizonyítottak. Epidaurus (Ragusa vecchia) és Risinium (Risano) szintén ugyanekkor pusztúltak el, míg a többi parti városok nagyobb részt megmaradtak. T- 58
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
Untertitel
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia)
Band
11
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1892
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
15.68 x 21.98 cm
Seiten
370
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,